Traducción generada automáticamente
Inséparables (part. Zaz)
Pablo Alborán
Inseparable (parte. Zaz)
Inséparables (part. Zaz)
Esta mañana es extraña
Ce matin c'est étrange
Ojalá pudiera mirarte
J'voudrais simplement pouvoir te regarder
Sin remordimientos, sin remordimientos
Sans remords, ni regrets
Sin querer romper el juguete
Sans vouloir casser le jouet
Sin ruido de vidrio roto
Sans bruit de verre brisé
Ver pasar los ángeles
Revoir passer les anges
Los corazones son tan pesados cuando están vaciados
Les cœurs sont si lourds quand ils se sont vidés
Redescubre el sabor de la fruta, el olor a la lluvia
Retrouver le goût du fruit, l'odeur de la pluie
Caminando a tu lado
Marcher à tes côtés
No es más que una mano en otra
Ce n'est rien qu'une main dans une autre main
Pero eso es todo
Mais c'est tout
Lo que nos detiene hasta mañana cuando todo se flanquea
Ce qui nous tient jusqu'à demain quand tout flanche
Vamos a aguantar como un baile
On se laisse et on se retient comme une danse
Como un baile
Comme une danse
Así que para ti, sólo para ti canto
Alors pour toi, pour toi seulement je chante
Y mi voz y tu voz no son separables
Et ma voix et ta voix sont pas séparables
Inseparable, inseparable
Inséparables, inséparables
Me pierdo sin ti me vuelvo veneno
Sin ti yo me pierdo sin ti me vuelvo veneno
No entiendo el despertar en un beso de esos
No entiendo el despertar sin un beso de esos
En tu aliento en E cuello
Sin tu aliento en mi cuello
Me pierdo sin ti me vuelvo veneno
Sin ti yo me pierdo sin ti me vuelvo veneno
No entiendo el despertar en un beso de esos
No entiendo el despertar sin un beso de esos
En tu aliento en E cuello
Sin tu aliento en mi cuello
Esta mañana es extraña
Ce matin c'est étrange
Pero me gustaría poder dibujarte
Mais j'voudrais simplement pouvoir te dessiner
Sin naturalezas, sin errores
Sans ratures, sans erreurs
Sin lesiones y miedo
Sans blessures et sans peur
Sin darme la vuelta
Sans jamais me retourner
Y no importa qué ángeles
Et qu'importe les anges
No quiero ocultar a menudo la vergüenza es dulce
Je ne veux pas me cachés souvent la honte est sucrée
Cuando se desliza al amanecer
Quand elle glisse à l'aurore
En las curvas de los cuerpos
Sur les courbes des corps
Cuando todo está perdonado
Quand tout est pardonné
No es más que una mano en otra
Ce n'est rien qu'une main dans une autre main
Pero eso es todo
Mais c'est tout
Lo que nos detiene hasta mañana, cuando todo se flanquea
Ce qui nous tient jusqu'à demain, quand tout flanche
Vamos a aguantar como un baile
On se laisse et on se retient comme une danse
Como un baile
Comme une danse
Así que para ti, sólo para ti canto
Alors pour toi, pour toi seulement je chante
Y mi voz y tu voz no son separables
Et ma voix et ta voix sont pas séparables
Inseparable, inseparable
Inséparables, inséparables
Me pierdo sin ti me vuelvo veneno
Sin ti yo me pierdo sin ti me vuelvo veneno
No entiendo el despertar en un beso de esos
No entiendo el despertar sin un beso de esos
En tu aliento en E cuello
Sin tu aliento en mi cuello
Me pierdo sin ti me vuelvo veneno
Sin ti yo me pierdo sin ti me vuelvo veneno
No entiendo el despertar en un beso de esos
No entiendo el despertar sin un beso de esos
En tu aliento en E cuello
Sin tu aliento en mi cuello
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Me pierdo sin ti me vuelvo veneno
Sin ti yo me pierdo sin ti me vuelvo veneno
No entiendo el despertar en un beso de esos
No entiendo el despertar sin un beso de esos
En tu aliento en E cuello
Sin tu aliento en mi cuello
Y es sin ti, yo pierdo
Y es que sin ti yo me pierdo
Sin ti me vuelvo veneno
Sin ti me vuelvo veneno
No entiendo el despertar sin un besos de esos
No entiendo el despertar sin un besos de esos
En tu aliento en E cuello
Sin tu aliento en mi cuello
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pablo Alborán e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: