Traducción generada automáticamente
KM0
KM0
Wieder stehe ich dir gegenüber, liebe leere SeiteDe nuevo, me enfrento a ti, querida página en blanco
Schreibe mit meinen Zähnen, Freuden und TränenEscribo, con mis colmillos, alegrías y llantos
Liebe Freundin, enttäusch mich nicht, lass dich mit Worten überflutenQuerida amiga, no me falles, inúndate de palabras
Bleib regungslos am Tisch, bis sich meine Flügel öffnenQuédate inmóvil en la mesa hasta que mis alas se abran
Ich habe so lange auf diesen Moment gewartetLlevo tanto tiempo calculando este momento
Meine Wunden haben sich schlecht geheilt mit all der BewegungMis heridas se han curado mal con tanto movimiento
Mein Haus ist leer und das Herz ist vollMi casa vacía y el corazón lleno
Von Geschichten, die mir fast die Brust herausreißenDe historias que casi me arrancan el pecho
Kilometer null, erstes FeldKilómetro cero, primera casilla
Von Angesicht zu Angesicht mit mir selbstCara a cara conmigo
Sitzend auf dem StuhlSentado en la silla
Es lief nicht schlecht für uns, denn ich hatte nicht viel erwartetNo nos ha ido mal, porque no esperaba tanto
Ich spielte mit geschlossenen Augen, mit Gott und dem TeufelJugué con los ojos cerrados, con Dios y con el diablo
Fragte den Spiegel, wer Pablo warPreguntándole al espejo quién era Pablo
Und es lief nicht schlecht für uns, obwohl es schwer war, Abschied zu nehmenY no nos ha ido mal, aunque costó despedirse
Ich sang an fernen Orten, fühlte mich nie fremdCanté en lugares lejanos, nunca me sentí un extraño
Nichts davon war umsonst, jetzt tut mir fast nichts mehr wehNada de eso ha sido en vano, ahora casi nada me hace daño
Wieder stehe ich dir gegenüber, Zukunft ohne NachnamenDe nuevo me enfrento a ti, futuro sin apellidos
Ich beiße fest die Zähne zusammen, ich habe mich nie geschlagen gegebenAprieto fuerte los dientes, jamás me di por vencido
Wenn die Welt schweigt, werden meine Lippen nach dir suchenCuando el mundo se calle, mis labios querrán buscarte
Denn die Vergangenheit ist vergangen und die Gegenwart fordert unsPorque el pasado se fue y nos reclama el presente
Ich habe so lange auf diesen Moment gewartetLlevo tanto tiempo calculando este momento
Meine Wunden haben sich schlecht geheilt mit all der BewegungMis heridas se han curado mal con tanto movimiento
Mein Haus ist leer und das Herz ist vollMi casa vacía y el corazón lleno
Von Geschichten, die mir fast die Brust herausreißenDe historias que casi me arrancan el pecho
Kilometer null, erstes FeldKilómetro cero, primera casilla
Von Angesicht zu Angesicht mit mir selbstCara a cara conmigo
Sitzend auf dem StuhlSenta'íto en la silla
Es lief nicht schlecht für uns, denn ich hatte nicht viel erwartetNo nos ha ido mal, porque no esperaba tanto
Ich spielte mit geschlossenen Augen, mit Gott und dem TeufelJugué con los ojos cerrados, con Dios y con el diablo
Fragte den Spiegel, wer Pablo warPreguntándole al espejo quién era Pablo
Und es lief nicht schlecht für uns, obwohl es schwer war, Abschied zu nehmenY no nos ha ido mal, aunque costó despedirse
Ich sang an fernen Orten, fühlte mich nie fremdCanté en lugares lejanos, nunca me sentí un extraño
Nichts davon war umsonst, jetzt tut mir fast nichts mehr wehNada de eso ha sido en vano, ahora casi nada me hace daño
Ich habe so lange auf diesen Moment gewartetLlevo tanto tiempo calculando este momento
Meine Wunden haben sich schlecht geheilt mit all der BewegungMis heridas se han curado mal con tanto movimiento
Mein Haus ist leer und das Herz ist vollMi casa vacía y el corazón lleno
Von Geschichten, die mir fast die Brust herausreißenDe historias que casi me arrancan el pecho
Kilometer null, erstes FeldKilómetro cero, primera casilla
Von Angesicht zu Angesicht mit mir selbstCara a cara conmigo
Sitzend auf dem StuhlSenta'íto en la silla
Es lief nicht schlecht für uns, denn ich hatte nicht viel erwartetNo nos ha ido mal, porque no esperaba tanto
Ich spielte mit geschlossenen Augen, mit Gott und dem TeufelJugué con los ojos cerrados, con Dios y con el diablo
Fragte den Spiegel, wer Pablo warPreguntándole al espejo quién era Pablo
Und es lief nicht schlecht für uns, obwohl es schwer war, Abschied zu nehmenY no nos ha ido mal, aunque costó despedirse
Ich sang an fernen Orten, fühlte mich nie fremdCanté en lugares lejanos, nunca me sentí un extraño
Nichts davon war umsonst, jetzt tut mir fast nichts mehr wehNada de eso ha sido en vano, ahora casi nada me hace daño




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo Alborán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: