Traducción generada automáticamente

La Escalera (Acústico)
Pablo Alborán
The Staircase (Acoustic)
La Escalera (Acústico)
He met her on the staircase of a roadside barLa conoció en la escalera de un bar de carretera
She was alone and lost, just wanting to talk to anyoneAndaba sola y perdida con ganas de hablar con cualquiera
It was night and dark, he brushed against her shy waistEra de noche y a oscuras, rozó su tímida cintura
All the desire to lose his mind under the moon came rushing backVolvieron todas las ganas de perder la cabeza en la luna
Crazy, let me kiss your lipsLoca, deja que te coma la boca
Let the hours slip away today, getting lost in her soft laughterDeja que pasen hoy las horas perdiéndote en su risa floja
With all the love that spills over, her handsDe tanto amor que se derrocha sus manos
And her broken tongue, so fragile, start to fall apartY su lengua rotas tan frágiles se le deshojan
They shed their shadowsSe deshicieron de las sombras
Give everything you have inside your sad heartDale todo lo que tengas dentro de tu corazón tan triste
She wants to be your daylightQuiere ser tu luz del día
And your wildness on the coldest nightY tu descontrol en la noche mas fría
And I’d say, my love, stay with meY te diría mi amor, quédate conmigo
The night they loved lasted as long as they couldLa noche que se quisieron duró hasta lo que pudieron
They tore at each other’s skin, losing themselves in their kissesSe arrancaron la piel perdiendo el norte en sus besos
Down from the staircase, the one that witnessedBajo de la escalera, esa que fue testigo
A thick tale of sex, heat, and viceDe un tupido cuento de sexo, calor y de vicio y
Crazy, let me kiss your lipsLoca, deja que te coma la boca
Let the hours slip away today, getting lost in her soft laughterDeja que pasen hoy las horas perdiéndote en su risa floja
With all the love that spills over, her handsDe tanto amor que se derrocha sus manos
And her broken tongue, so fragile, start to fall apartY su lengua rotas tan frágiles se le deshojan
They shed their shadowsSe deshicieron de las sombras
Give everything you have inside your sad heartDale todo lo que tengas dentro de tu corazón tan triste
She wants to be your daylightQuiere ser tu luz del día
And your wildness on the coldest nightY tu descontrol en la noche mas fría
And I’d say, my love, stay with meY te diría mi amor, quédate conmigo
As mysterious as the whereabouts of her walletTan misterioso como era el paradero de su cartera
Her being and her most sincere caresses weren’t enough for youNo te bastó su ser ni sus caricias más sinceras
Just being her princess for one night wasn’t enoughNo te bastó con ser por una noche su princesa
Give everything you have inside your sad heartDale todo lo que tengas dentro de tu corazón tan triste
She wants to be your daylightQuiere ser tu luz del día
And your wildness on the coldest nightY tu descontrol en la noche mas fría
And I’d say, my love, stay with meY te diría mi amor, quédate conmigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo Alborán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: