Traducción generada automáticamente

Perfectos imperfectos (part. Lilas)
Pablo Alborán
Perfectos imperfectos (part. Lilas)
Me siento un cabrón
Por no poderte dar lo que esperas de mí
No puedo abrir aún mi corazón
Entenderé que dejes de venir
Aunque me alegra saber
Que alguna vez te sucedió lo mismo
Por mucho que intentaras querer
Sentías por dentro un abismo, y no era egoísmo
Es que faltaba tiempo, no era el momento
Somos perfectos imperfectos
Y yo tengo un error de fábrica
Mi teoría nunca es práctica
Pienso demasiado
Siento que voy a perder un tren
Y si me quedo, voy a ser mi propio rehén
Cuando cierre los ojos y mire hacia dentro
Querré sentir que hice las cosas bien
No mereces mentiras ni sueños suicidas
Te ahorro agrandar aún más esta herida
Y cuando cierres tus ojos, te acuerdes de mí
Puedas ser capaz de sonreír
君と描きかけた未来への地図は
今でも部屋に残ってる
優しさも ああ 眩しさも
消えていって
自由になるの?
手が触れた 季節が違えば
もっと僕ら 信じ合えたかな
教えて
鳴り響く夜明けの音 (ね)
影はまだ置き去りのままで
心の奥を 見つめる程
自分自身が怖くなる
君に嘘は似合わないから
これ以上傷もいらない
いつの日か僕を思い出し
微笑めますように
Perfectly Imperfect (feat. Lilas)
I feel like a jerk for not being able to give you what you expect from me
I still can’t open my heart
I’ll understand if you stop coming around
Though it makes me happy to know you once felt the same
No matter how hard you tried to love
Your heart felt a chasm and it wasn’t selfishness
It just needed time, it wasn’t the right moment
We’re perfectly imperfect
And I’ve got a factory defect
My theory never works in practice
And I overthink too much
I feel like I’m gonna miss the train
And if I stay, I’ll be my own hostage
When I close my eyes and look inside
I want to feel like I did things right
You don’t deserve lies, or suicidal dreams
I’ll spare you from making this wound even bigger
And when you close your eyes, remember me
I hope you can smile
The map to the future we started drawing together
Is still lying around in my room
The kindness, oh, the brightness
Is fading away
Will I be free?
If our hands had touched in a different season
Could we have trusted each other more?
Tell me
The sound of dawn echoes (hey)
The shadows are still left behind
The more I stare into my heart
The more I get scared of myself
Lies don’t suit you
I don’t need any more wounds
One day, I hope you remember me
And can smile again
I feel like a jerk for not being able to give you what you expect from me
I still can’t open my heart
I’ll understand if you stop coming around
Though it makes me happy to know you once felt the same
No matter how hard you tried to love
Your heart felt a chasm and it wasn’t selfishness
It just needed time, it wasn’t the right moment
We’re perfectly imperfect
And I’ve got a factory defect
My theory never works in practice
And I overthink too much
I feel like I’m gonna miss the train
And if I stay, I’ll be my own hostage
When I close my eyes and look inside
I want to feel like I did things right
You don’t deserve lies, or suicidal dreams
I’ll spare you from making this wound even bigger
And when you close your eyes, remember me
I hope you can smile.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo Alborán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: