Traducción generada automáticamente

Por fin
Pablo Alborán
Por fin
Qué intenso es esto del amor
Qué garra tiene el corazón, sí
Jamás pensé que sucediera así
Bendita toda conexión
Entre tu alma y mi voz, sí
Jamás creí que me iba a suceder a mí
Por fin, lo puedo sentir
Te conozco y te reconozco que, por fin
Sé lo que es vivir
Con un suspiro en el pecho
Con cosquillas por dentro
Y, por fin, sé por qué estoy así
Tú me has hecho mejor, mejor de lo que era
Y entregaría mi voz a cambio de una vida entera
Tú me has hecho entender que aquí nada es eterno
Pero tu piel y mi piel pueden detener el tiempo, oh
No he parado de pensar
Hasta dónde soy capaz de llegar
Ya que mi vida está en tus manos y en tu boca
Me he convertido en lo que nunca imaginé
Has dividido en dos mi alma y mi ser
Porque una parte va contigo
Aunque, a veces, no lo sepas ver
Por fin, lo puedo sentir
Te conozco y te reconozco que, por fin
Sé lo que es vivir
Con un suspiro en el pecho
Y con cosquillas por dentro
Por fin, sé por qué estoy así
Tú me has hecho mejor, mejor de lo que era
Y entregaría mi voz a cambio de una vida entera
Tú me has hecho entender que aquí nada es eterno
Pero tu piel y mi piel pueden detener el tiempo, oh
Mejor de lo que era
Que aquí nada es eterno
Eindelijk
Hoe intens is dit van de liefde
Wat een grip heeft het hart, ja
Nooit dacht ik dat het zo zou gebeuren
Gezegend is elke verbinding
Tussen jouw ziel en mijn stem, ja
Nooit geloofde ik dat dit mij zou overkomen
Eindelijk kan ik het voelen
Ik ken je en herken je, eindelijk
Weet ik wat het is om te leven
Met een zucht op de borst
Met kriebels van binnen
En eindelijk weet ik waarom ik zo ben
Jij hebt me beter gemaakt, beter dan ik was
En ik zou mijn stem geven voor een heel leven
Jij hebt me doen begrijpen
Dat hier niets eeuwig is
Maar jouw huid en mijn huid
Kunnen de tijd stoppen, oh
Ik heb niet gestopt met denken
Hoe ver ik kan gaan
Aangezien mijn leven in jouw handen en op jouw lippen ligt
Ben ik geworden wat ik nooit had kunnen voorstellen
Je hebt mijn ziel en mijn wezen in tweeën gesplitst
Omdat een deel met jou meegaat
Ook al zie je het soms niet
Eindelijk kan ik het voelen
Ik ken je en herken je, eindelijk
Weet ik wat het is om te leven
Met een zucht op de borst
En met kriebels van binnen
Eindelijk weet ik waarom ik zo ben
Jij hebt me beter gemaakt
Beter dan ik was
En ik zou mijn stem geven
Voor een heel leven
Jij hebt me doen begrijpen
Dat hier niets eeuwig is
Maar jouw huid en mijn huid kunnen
De tijd stoppen, oh
Beter dan ik was
Dat hier niets eeuwig is



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo Alborán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: