Traducción generada automáticamente

Se Puede Amar
Pablo Alborán
On Peut Aimer
Se Puede Amar
Tu es arrivé un jourLlegaste un día
Pour changer ma vie du tout au toutPara cambiarme de pronto la vida
On a dessiné toutes les issuesDibujamos todas las salidas
Tu es arrivé et j'ai su être heureuxLlegaste y supe ser feliz
Embrasse-moi ou tue-moiBésame o mátame
Ne fais pas en sorte que je tombe amoureuxNo vaya hacer que me enamore
Et que tu me demandes d'abandonner cette foisY me pidas que abandone esta vez
Personne n'ose douter de toi et de moiNo hay quién se atreva a dudar de ti y de mí
Ni qui que ce soit pour contrôler cet amour et cette souffranceNi quién controle este amor y este sufrir
Personne ne nous dit ce qu'il ne faut pas direNo hay quién nos diga lo que no hay que decir
Et si on me crie que je dois partir aujourd'huiY si me gritan que hoy me debo ir
Personne ne peut m'arrêter, je sais que c'est vraiNo hay quién me pare yo sé que es de verdad
Je sais que mes envies de me battre te font peurSe que te asustan mis ganas de luchar
Je ne laisserai pas ça se terminer comme çaNo dejaré que esto se acabe sin más
Je sais qu'on peut, on peut aimerSé que se puede, se puede, amar
Ignore le bruitIgnora el ruido
Souviens-toi juste de tout ce qu'on a vécu ensembleRecuerda solo todo lo vivido conmigo
Il y a un futur si on reste unisHay un futuro si nos quedamos unidos
Abandonner n'a jamais été une optionRendirnos nunca fue una opción
AlorsAsí que
Embrasse-moi ou tue-moiBésame o mátame
Ne fais pas en sorte que je tombe amoureuxNo vaya hacer que me enamore
Et que tu me demandes d'abandonner encore une foisY me pidas que abandone otra vez
Personne n'ose douter de toi et de moiNo hay quién se atreva a dudar de ti y de mí
Ni qui que ce soit pour contrôler cet amour et cette souffranceNi quién controle este amor y este sufrir
Personne ne nous dit ce qu'il ne faut pas direNo hay quién nos diga lo que no hay que decir
Et si on me crie que je dois partir aujourd'huiY si me gritan que hoy me debo ir
Personne ne peut m'arrêter, je sais que c'est vraiNo hay quién me pare yo sé que es de verdad
Je sais que mes envies de me battre te font peurSe que te asustan mis ganas de luchar
Je ne laisserai pas ça se terminer comme çaNo dejaré que esto se acabe sin más
Je sais qu'on peut, on peut aimerSé que se puede, se puede amar
Personne n'ose douter de toi et de moiNo hay quién se atreva a dudar de ti y de mí
Ni qui que ce soit pour contrôler cet amour et cette souffranceNi quién controle este amor y este sufrir
Personne ne nous dit ce qu'il ne faut pas direNo hay quién nos diga lo que no hay que decir
Et si on me crie que je dois partir aujourd'huiY si me gritan que hoy me debo ir
Personne ne peut m'arrêter, je sais que c'est vraiNo hay quién me pare yo sé que es de verdad
Je sais que mes envies de me battre te font peurSe que te asustan mis ganas de luchar
Je ne laisserai pas ça se terminer comme çaNo dejaré que esto se acabe sin más
Je sais qu'on peut, on peut aimerSé que se puede, se puede amar
Je sais qu'on peut, on peut aimerSé que se puede, se puede amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo Alborán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: