Traducción generada automáticamente

Volvería
Pablo Alborán
I would come back
Volvería
I've spent a hundred thousand songs searchingMe he pasado cien mil canciones buscando
For your laughter, your eyes, your mouth, and your handsTu risa, tus ojos, tu boca y tus manos
You slept in me every nightDormías cada noche en mí
I woke up with a double heartbeatMe despertaba con doble latir
I listened to the echo of a goodbyeEscuchaba el eco de un adiós
And a: I love you, owner of my lipsY un: Te quiero, dueño de mis labios
We wanted to live slowlyQuisimos vivir viviendo despacio
Drowning the rush in silent kissesAhogando las prisas en besos callados
But we fed wellPero nos alimentamos bien
On dreams and projects to be doneDe sueños y proyectos por hacer
We built a sunriseConstruimos un amanecer
Although, sometimes, it was hard to believeAunque, a veces, nos costó creer
I would call you back and start overTe volvería a llamar y volvería a empezar
And I would do it with fewer reproaches and more truths, perhapsY lo haría con menos reproches y más verdades, quizás
I would kiss you again, but touching you moreTe volvería a besar, pero tocándote más
I would come back without brakes or so many reflections of a fleeting lifeVolvería sin frenos ni tantos reflejos de una vida fugaz
Thank you for being the one who takes the reinsGracias por ser quien lleva las riendas
When the thirst to be who I want burnsCuando quema la sed de ser quien yo quiera
For looking at me like no one else didPor mirarme como nadie me miró
For making sadness an optionPor hacer de la tristeza una opción
And filling me with so much truthY llenarme de tanta verdad
When the world does nothing but wanderCuando el mundo no hace más que divagar
I turned it over and over for fear of failureLe di vueltas y vueltas por miedo al fracaso
But I've seen that my years are written in youPero he visto que, en ti, tengo escritos mis años
And despite seeing everything halfwayY a pesar de verlo todo a la mitad
And loving each other at half speedY de amarnos a media velocidad
Things might turn out wellPuede que las cosas salgan bien
Even if fear tries to defeat usAunque el miedo nos quiera vencer
I would call you back and start overTe volvería a llamar y volvería a empezar
And I would do it with fewer reproaches and more truths, perhapsY lo haría con menos reproches y más verdades, quizás
I would kiss you again, but touching you moreTe volvería a besar, pero tocándote más
I would come back without brakes or so many reflections of a fleeting lifeVolvería sin frenos ni tantos reflejos de una vida fugaz
Don't let me escapeNo me dejes escapar
The love in me doesn't go awayQue el amor que hay en mí no se va
But it scares me to love you as I do, fiercelyPero asusta quererte como te quiero, a rabiar
It was written that we would be twoEstaba escrito que fuéramos dos
But sometimes, I look at you and I'm surprisedPero es que, a veces, te miro y me extraño
To see that we can live as we plannedDe ver que podemos vivir como planeamos
I would kiss you again, but touching you moreTe volvería a besar, pero tocándote más
I would come back without brakes or so many reflections of a fleeting lifeVolvería sin frenos ni tantos reflejos de una vida fugaz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo Alborán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: