Traducción generada automáticamente

Yo No Lo Sabia
Pablo Alborán
Ik Wist Het Niet
Yo No Lo Sabia
Alles begon op een nacht in meiTodo empezó en una noche de mayo
Toen de alcohol ervoor zorgde dat je mijn lippen raakteCuando el alcohol hizo que rozaras mis labios
Alles ontstond in mijn kamer, heel langzaamTodo surgió en mi cuarto y muy despacio
Mediterend over elke stap die ik zetteMeditando cada paso que iba dando
Na dat moment spraken we geen woord meerDespués de aquello, no cruzamos palabra
De zenuwen namen de rust overLos nervios se adueñaron de la calma
Je ging weg zonder me nog aan te kijkenTe fuiste sin apenas seguirme la mirada
Je strafte mijn handen, vervloekte mijn bedCastigando mis manos, maldiciendo mi cama
Niemand wist het, die nacht was jij van mijNadie lo sabía, aquella noche tú fuiste mía
Ik weet niet of ik voor jouYo no sé si por ti
De golven van de zee zou brekenRompería las olas del mar
Om hier te ontsnappenPara escaparnos de aquí
Ver weg naar een andere plekLejos a otro lugar
Ik weet niet of je alles achter je zou kunnen latenYo no sé si podrías dejar todo atrás
Of deze nacht de laatste keer isO si esta noche es la última vez
Dat ik je kan kussenQue te pueda besar
Sindsdien veranderde mijn levenDesde entonces mi vida fue cambiando
Ik kon je niet uit het verleden trekkenYa no podía arrancarte del pasado
Ik kon er niet aan ontkomen om verliefd te worden op je handenNo pude remediar enamorarme de tus manos
Die onoplettendheid zorgde ervoor dat ik zoveel van je hieldAquel descuido hizo que te amara tanto
Ik stel me je lichaam voor in zijn armenNo imagino tu cuerpo entre sus brazos
Je zei me dat er geen banden waren in jouw liefdeMe dijiste que en tu amor no había lazos
Ik weet dat ik me niet in jullie verhaal kan mengenYo sé que yo no puedo meterme en vuestra historia
Maar mijn hart draait rond in jouw reuzenradPero mi corazón da vueltas en tu noria
En ik wist het niet, dat jij nooit van mij wasY no no lo sabía, que tú nunca fuste mía
Ik weet niet of ik voor jouYo no sé si por ti
De golven van de zee zou brekenRompería las olas del mar
Om hier te ontsnappenPara escaparnos de aquí
Ver weg naar een andere plekLejos a otro lugar
Ik weet niet of je alles achter je zou kunnen latenYo no sé si podrías dejar todo atrás
Of deze nacht de laatste keer isO si esta noche es la última vez
Dat ik je kan kussenQue te pueda besar
Hoe wil je dat ik het raad?Cómo quieres que adivine
Dat je in je ziel zijn naam getatoeëerd hebtQue en tu alma llevas su nombre tatuado
Hoe wil je dat ik het vergeet?Cómo quieres que me olvide
Als ik vandaag mijn handen verslijtSi hoy desgasto mis manos
Om jouw afdruk van mijn lippen te wissenBorrando tu huella en mis labios
Hoe wil je dat ik het raad?Cómo quieres que adivine
Dat je in je ziel zijn naam getatoeëerd hebtQue en tu alma llevas su nombre tatuado
Hoe wil je dat ik het vergeet?Cómo quieres que me olvide
Als ik vandaag mijn handen verslijtSi hoy desgasto mis manos
Om jouw afdruk van mijn lippen te wissenBorrando tu huella en mis labios
Ik weet niet of ik voor jouYo no sé si por ti
De golven van de zee zou brekenRompería las olas del mar
Om hier te ontsnappenPara escaparnos de aquí
Ver weg naar een andere plekLejos a otro lugar
Ik weet niet of je alles achter je zou kunnen latenYo no sé si podrías dejar todo atrás
Of deze nacht de laatste keer isO si esta noche es la última vez
Dat ik je kan kussenQue te pueda besar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo Alborán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: