Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19

Not Like The Movies

Pablo Brooks

Letra

No Es Como en las Películas

Not Like The Movies

¿Por qué estoy llorando en el volanteWhy am I crying at the steering wheel
Un martes por la mañana?On a Tuesday morning?
¿Es solo por mi edad?Is it just my age?
¿O realmente me estoy volviendo loco?Or am I really losing it?

Buscando perspectiva en internetShopping for perspective on the internet
Mientras todos mis amigos se vanWhile all my friends are leaving
Por negocios y políticaFor business and politics
Mientras yo sigo igualWhile I just stay the same

Y hago mi mejor esfuerzo por encontrar algo en lo que pueda aferrarmeAnd I try my best to find something that I can hold onto
Hago todo para que no se sienta como si estuviera muriendo en mi habitaciónDo everything to make it feel like I'm not dying in my room

Desearía tener quince años, soñando con la vida a los diecisieteWish I was fifteen, daydreaming ‘bout life at seventeen
Y a quién besaré, cuyos labios harán que se sienta como una escena de películaAnd who will I kiss, whose lips will make it feel like a movie scene
No vi todas las lágrimas, las peleas, los corazones que tuvimos que romperI didn’t see all of the tears, the fights, the hearts we had to break
No es como en las películas, no es como en las películasNot like the movies, it’s not like the movies

Debería quedarme adentro por el resto de mi vida y sellar mis ventanasI should stay inside for the rest of my life and tape my windows shut
No tendré que ver la violencia que sigue perturbando mi cabezaI won’t have to see the violence that keeps messing with my head
No más, oh no másNo more, oh no more
No puedo soportar más de los titularesI cannot take more of the headlines
Tengo que tirar mi teléfonoGotta throw away my phone

Y estoy gritando a las sirenas en medio de la nocheAnd I'm screaming at the sirens in the middle of the night
Oh, las paredes se acercan, alguien dígame que está bienOh the walls are coming closer, someone tell me it’s alright
Desearía tener quince años, soñando con la vida a los diecisieteWish I was fifteen, daydreaming ‘bout life at seventeen
Y a quién besaré, cuyos labios harán que se sienta como una escena de películaAnd who will I kiss, whose lips will make it feel like a movie scene
No vi todas las lágrimas, las peleas, los corazones que tuvimos que romperI didn’t see all of the tears, the fights, the hearts we had to break
No es como en las películas, no es como en las películasNot like the movies, it’s not like the movies

No sé si alguna vez seréI don’t know if I‘ll ever be
Alguien que quiero serSomebody who I want to be
No sé si alguna vez seréI don’t know if I‘ll ever be

Quince años, soñando con la vida a los diecisieteFifteen, daydreaming ‘bout life at seventeen
Y a quién besaré, cuyos labios harán que se sienta como una escena de películaAnd who will I kiss, whose lips will make it feel like a movie scene
No vi todas las lágrimas, las peleas, los corazones que tuvimos que romperI didn’t see all of the tears, the fights, the hearts we had to break
No es como en las películas, no es como en las películasNot like the movies, it’s not like the movies


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo Brooks y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección