Traducción generada automáticamente

Al Borde Del Camino
Pablo Hasél
On the Edge of the Road
Al Borde Del Camino
Some verses are yoursAlgunos versos son suyos
I also destroyed a paradiseYo también destrocé un paraíso
And my life shortens if I don't carry you insideY mi vida se acorta si no te llevo dentro
So... we stay once again... on the edge of the roadEntonces... nos quedamos una vez mas... al borde del camino
When motionless on the edge of the road I go crazyCuando inmóvil al borde del camino me desquicio
And I let my eyelids fall, heavy as judgmentsY dejo caer los parpados, pesados como juicios
I won't save myself, bennedetti, I stand out of habitNo me salvare bennedetti, sigo en pie por costumbre
I'll remember you, when there's no one to light me upMe acordare de ti, cuando no haya quien me alumbre
Poems suture the burns of a soft shellSuturan poemas las quemaduras de un caparazón blando
The sweetness of this torture will end up making me fall in loveLas dulzura de esta tortura me acabara enamorando
We declare ourselves guilty, because we've already lost our innocenceNos declaramos culpables, porque ya perdimos la inocencia
I want you to talk to me, because time silences usQuiero que me hables, porque el tiempo nos silencia
If tomorrow I give up, remember that you still love meSi mañana me rindo recuérdame que aun me amas
It's nice that on Sundays, you caress my hangoversEs lindo que los domingos, acaricies mis resacas
Whisper to me the secret code to open the doorsSusúrrame el código secreto para abrir las puertas
That lead to the desire to live when you wake upQue llevan a las ganas de vivir cuando despiertas
The cloud of the moment is treacherous and waits on any sidewalkLa nube del momento es traicionera y espera en cualquier acera
Let's climb on top of time and let it take us wherever it wantsSubamos encima del tiempo y que nos lleve donde quiera
Don't fear for me, I learned to be happy, I don't know howNo temas por mi, aprendía a ser feliz no se como
I see infinite horizons, from where I look outVeo infinitos horizontes, desde donde me asomo
It makes me be myself to think about what we weren'tMe hace ser yo mismo pensar en lo que no fuimos
The choirs are only made by swallows with their trillsLos coros solo me los hacen golondrinas con sus trinos
If there's no clear path, let's invent itSi no hay un camino claro, vamos a inventarlo
Melancholic on purpose like Lorca, taking his last dragMelancolico a posta como lorca, dando su ultimo calo
The bad guy hangs me, eternity is very shortMe ahorca el malo, es muy corta la eternidad
If by chance words climb that will never be saidSi por la orta trepan palabras que nunca se dirá
And even tears of lava are celebrated todayY hasta las lagrimas de lava, hoy se celebran
When yesterday I caressed you, I felt nothing but a stoneCuando ayer te acariciaba, no sentí mas que una piedra
Getting high is doubling a stigmaDrogarse es duplicar un estigma
Because the night is already a drug in itselfPorque la noche, ya es una droga por si misma
I am fascinated by the hypnotic, of thinking without respiteMe insimisma lo hipnótico, de pensar sin tregua
Something fails in us, when love diminishesAlgo falla en nosotros, cuando el amor mengua
In a world where the sane are called crazyEn un mundo donde a los cuerdos, nos llaman locos
As they call democracy, the power of a fewComo llaman democracia, al poder de unos pocos
Concepts dissolve in the acid of routineLos conceptos de diluyen en el ácido de la rutina
Soon it will be a crime, to feel fulfilled when the day endsPronto sera delito, sentirse lleno cuando el día termina
Shadows are guests in this crowded lonelinessSombras son huéspedes en esta soledad concurrida
The city seems like an airport with its constant goodbyesLa ciudad parece un aeropuerto con sus constantes despedidas
My tactic is not to sell you simulations and know you're honestMi táctica no es venderte simulacros y saberte franca
I don't want a curtain behind the passion that robs usNo quiero un telón tras la pasión que nos atraca
Your mouth that is yours and mineTu boca que es tuya y mía
Rarely makes mistakesPocas veces se equivoca
I love you because your mouthTe quiero porque tu boca
Knows how to scream rebellionSabe gritar rebeldía
If I love you it's because you areSi te quiero es porque sos
My accomplice and my everythingMi cómplice y mi todo
And in the street side by sideY en la calle codo a codo
We are much more than twoSomos mucho mas que dos
A naked woman lights up the dark nightUna mujer desnuda alumbra la noche oscura
And makes me understand that love is eternal while it lastsY me hace comprender que el amor, es eterno mientras dura
Another day alone with my poor inexperienced maturityOtro día a solas con mi pobre madurez inexperta
I want my demand to meet your offerQuiero que mi demanda, se encuentre con tu oferta
I'm going to hide the anguish in a hiding placeVoy a guardar la angustia en un escondite
Until calm, without shyness, invites me onceHasta que de una vez la calma, sin timidez me invite
To write happiness with capital letters and without sketchesA escribir felicidad con mayúscula y sin esbozos
Not to tattoo fear, on the body where I enjoyA no tatuar miedo, sobre el cuerpo en el que gozo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo Hasél y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: