Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 100

Triste Vida

Pablo Maldonado

Letra

Triste Vie

Triste Vida

À la place, moiEn cambio yo
Orphelin sans père, et sans mèreHuérfano sin padre, y sin madre
Des ténèbres dans l'obscuritéDe las tinieblas en la oscuridad
Combien de gens vont rire ? Se moqueront¿Cuántas personas se reirán? Se burlarán
D'un aveugleDe un ciego

Quelle sera ma triste vie ?¿Cuál será mi triste vida?
Quelle sera ma mauvaise chance ?¿Cuál será mi mala suerte?
Quelle sera ma triste vie ?¿Cuál será mi triste vida?
Quelle sera ma mauvaise chance ?¿Cuál será mi mala suerte?

Et ainsi je continuerai à souffrirY así seguiré sufriendo
Jusqu'à ce qu'on annonce la mortHasta que digan la muerte
Et ainsi je continuerai à souffrirY así seguiré sufriendo
Jusqu'à ce qu'on annonce la mortHasta que digan la muerte

Je suis un pauvre petit orphelinSoy un pobre huerfanito
Je vis avec un éternel chagrinVivo con eterno y llanto
Je suis un pauvre petit orphelinSoy un pobre huerfanito
Je vis avec un éternel chagrinVivo con eterno y llanto

Parce que j'ai perdu mes parentsPorque perdido a mis padres
À qui j'ai tant tenuA quien he querido tanto
Parce que j'ai perdu mes parentsPorque perdido a mis padres
À qui j'ai tant tenuA quien he querido tanto

À mon père que j'ai perduA mi padre que ha perdido
Avec impatience je veux les retrouverCon ansias quiero encontrarlos
À mon père que j'ai perduA mi padre que ha perdido
Avec impatience je veux les retrouverCon ansias quiero encontrarlos

Quand on n'a pas de parentsCuando uno no tiene padres
Tout le monde veut te frapperCualquiera quiere trompearlo
Quand on n'a pas de parentsCuando uno no tiene padres
Tout le monde veut te frapperCualquiera quiere trompearlo

C'est ça la vie, frèresAsí es la vida hermanos
Triste est de vivre dans les ténèbres, dans l'obscuritéTriste es vivir en las tinieblas en la oscuridad
Je suis un aveugleSoy un ciego
Qui n'a pas la chance de connaître ses enfantsQue no tengo la suerte de conocer a mis hijos
Comme j'étais heureuxQue feliz era
À côté de ma femmeAl lado de mi esposa
Je ne ressentais pas de tristesse mais maintenantNo sentía tristeza pero ahora
Sans elleSin ella
Il n'y a que de la tristesseSolo hay tristeza
En voyant le visage triste de ces enfantsAl ver su carita triste de aquellos niños
Sans pouvoir voir leur sourire ou leur tristesseSin poder ver a su sonrisa o la tristeza
Quand ils manquent de pain ?¿Cuando les faltan un pan?

Amis et compagnonsAmigos y compañeros
Ne me regardez pas comme çaNo te hay miren de mi
Amis et compagnonsAmigos y compañeros
Ne me regardez pas comme çaNo te hay miren de mi

Ce qui m'est arrivéLo que a mí me ha sucedido
Peut t'arriver à toiPuede sucederte a ti
Ce qui m'est arrivéLo que a mí me ha sucedido
Peut t'arriver à toiPuede sucederte a ti

Quand la poule te semble bonneAl gallina me viste buena
Un autre coq me plairaOtro gallo me encantará
Quand la poule te semble bonneAl gallina me viste buena
Un autre coq me plairaOtro gallo me encantará

Ne touche pas à cette guitareNo tocar esta guitarra
Une autre chose m'occuperaOtra cosa me ocupará
Ne touche pas à cette guitareNo tocar esta guitarra
Une autre chose m'occuperaOtra cosa me ocupará

Quand on peut te servir ?¿Cuando uno puede servirlo?
Tout le monde te tendra la mainTodos les darán en la mano
Quand on peut te servir ?¿Cuando uno puede servirlo?
Tout le monde te tendra la mainTodos les darán en la mano

Mais quand tu es maladePero cuando estés enfermo
Il n'y a pas d'ami, pas de frèresNo hay amigo no hay hermanos
Mais quand tu es maladePero cuando estés enfermo
Il n'y a pas d'ami, pas de frèresNo hay amigo no hay hermanos

Allonge-toi dans ton litÉchate a tu cama
Tu verras qui t'aimeVerás quien te ama
S'il a de l'argent, tout le monde l'aimeraSi tiene dinero todos yo lo hagan
Et si tu n'en as pas ?¿Y si no tienes?
Ils te méprisent et te haïssent !¡Te desprecian y te aborrecen!

Amis et compagnonsAmigos y compañeros
Ne me regardez pas comme çaNo te hay miren de mi
Ce qui m'est arrivéLo que a mí me ha sucedido
Peut t'arriver à toiPuede sucederte a ti
Ce qui m'est arrivéLo que a mí me ha sucedido
Peut t'arriver à toiPuede sucederte a ti

Quand on peut te servir ?¿Cuando uno puede servirlo?
Tout le monde te tendra la mainTodos les darán en la mano
Mais quand tu es maladePero cuando estés enfermo
Il n'y a pas d'ami, pas de frèresNo hay amigo no hay hermanos
Mais quand tu es maladePero cuando estés enfermo
Il n'y a pas d'ami, pas de frèresNo hay amigo no hay hermanos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo Maldonado y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección