Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 74.676

La Felicidad

Pablo Milanés

LetraSignificado

Das Glück

La Felicidad

Ich habe dich gesehen, wie du an der Seite eines Mannes gehstTe he visto pasando del brazo de un hombre
Der dich mit seinem Blick in Liebe hülltQue, con su mirada, te envuelve en amor
Ich habe dich lächeln sehen, deine Augen zeigendTe he visto sonriendo mostrando tus ojos
Ohne Schatten, ohne Zweifel, ohne Groll zu hegenSin sombras, sin dudas, sin guardar rencor
In dem Moment, als ich nur deinen Namen aussprachAl tiempo en que, al solo pronunciar mi nombre
Mit einer gewissen Zärtlichkeit, ertränkte ich meinen SchmerzCon cierta ternura, te ahogaba en dolor

Ich sah mich gehen, Abstand haltendMe vi caminando guardando distancias
Der nur die Vertrautheit offenbarteQue solo mostraba la complicidad
Von heimlichen Küssen, von sehnsüchtigen HändenDe besos furtivos, de manos con ansias
Dich umarmen und meine Wahrheit schreienDe darte un abrazo y gritar mi verdad
Von großen Vergessenheiten, von BegegnungenDe grandes olvidos, de encuentros
Von Augenblicken, von LiebenDe instantes, de amores
Und ein wenig, deinem UnglückY, un poco, tu infelicidad

Was für süße Lügen, was für große WahrheitenQué dulces mentiras, qué grandes verdades
Was erfinden wir, um zu bestehenQué nos inventamos para perdurar
Was für eine Philosophie, was für eine Ehre, was für IronieQué filosofía, qué honor, qué ironía
Dass sich niemand verletzt, dass alles behütet wirdQue nadie se hiera, que todo se cuide
Wenn nur mein Körper zerreißen wirdSi solo mi cuerpo se va a desgarrar

Ich habe dich gesehen, wie du an der Seite eines Mannes gehstTe he visto pasando del brazo de un hombre
Der in gewisser Weise ich sein könnteQue, de cierto modo, podría ser yo
Ich habe dich lächeln sehen, deine Augen zeigendTe he visto sonriendo mostrando tus ojos
Während er dich zerzaust und dich in Liebe hülltMientras te despeina y te envuelve en amor
In dem Moment, als ich nur deinen Namen aussprachAl tiempo en que, solo pronunciar tu nombre
Mit einer gewissen Zärtlichkeit, ertränkte er meinen SchmerzCon cierta ternura, me ahoga en dolor

Was für süße Lügen, was für große WahrheitenQué dulces mentiras, qué grandes verdades
Was erfinden wir, um zu bestehenQué nos inventamos para perdurar
Was für eine Philosophie, was für eine Ehre, was für IronieQué filosofía, qué honor, qué ironía
Dass sich niemand verletzt, dass alles behütet wirdQue nadie se hiera, que todo se cuide
Wenn nur mein Körper zerreißen wirdSi solo mi cuerpo se va a desgarrar

Ich habe dich gesehen, wie du an der Seite eines Mannes gehstTe he visto pasando del brazo de un hombre
Der in gewisser Weise ich sein könnteQue, de cierto modo, podría ser yo
Ich habe dich lächeln sehen, deine Augen zeigendTe he visto sonriendo mostrando tus ojos
Während er dich zerzaust und dich in Liebe hülltMientras te despeina y te envuelve en amor
In dem Moment, als ich nur deinen Namen aussprachAl tiempo en que, solo pronunciar tu nombre
Mit einer gewissen Zärtlichkeit, ertränkte er meinen SchmerzCon cierta ternura, me ahoga en dolor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo Milanés y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección