Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.460
Letra

Trop tard

Demasiado

Trop beau pour être vrai. Je le pensais tant de fois, c'était la réalité.Demasiado bello para ser verdad. Lo pensaba tantas veces, era realidad.
Trop absurde, je ne veux pas tomber amoureux, je répète jusqu'à me convaincre, mais tu as eu le dessus.Demasiado absurdo, no me quiero enamorar, repeti hasta convencerme, pero tu pudiste más.
Trop fort que tu viennes maintenant dire que notre histoire est finie, que c'est mieux de s'arrêter ici.Demasiado fuerte que ahora vengas a decir que acabó lo nuestro, que es mejor dejarlo aquí.

Trop tard pour décider que tu t'es trompé sur ton amour pour moi, si je t'adore jusqu'aux os, comment tu me fais ça.Demasiado tarde para decidir que te equivocaste con tu amor por mí, si yo te adoro hasta los huesos, cómo me pagas así.
Trop tard pour renoncer, j'ai un cœur qui ne fait pas marche arrière, comment je fais pour arracher ce sentiment, comment j'apprends à respirer sans toi.Demasiado tarde para renunciar tengo un corazón que no da marcha atrás cómo me arranco el sentimiento cómo aprendo a respirar sin ti.

Trop triste de faire face à ton absence, me résigner à ton souvenir et pleurer en solitude.Demasiado triste enfrentar que no estarás, resignarme a tu recuerdo y llorarte en soledad.
Trop fort que tu viennes maintenant dire que notre histoire est finie, que c'est mieux de s'arrêter ici.Demasiado fuerte que ahora vengas a decir que acabo lo nuestro que es mejor dejarlo aquí.

Trop tard pour décider que tu t'es trompé sur ton amour pour moi, si je t'adore jusqu'aux os, comment tu me fais ça.Demasiado tarde para decidir que te equivocaste con tu amor por mí, si yo te adoro hasta los huesos, cómo me pagas así.
Trop tard pour renoncer, j'ai un cœur qui ne fait pas marche arrière, comment je fais pour arracher ce sentiment, comment j'apprends à respirer sans toi.Demasiado tarde para renunciar tengo un corazón que no da marcha atrás cómo me arranco el sentimiento cómo aprendo a respirar sin ti.

Dis-moi où j'ai échoué, ce que je ne t'ai pas donné, ce que je n'ai pas essayé, dis-moi s'il te plaît avant que je ne meure de douleur.Dime en qué fallé, qué no te di, qué no intenté, dime por favor antes que muera de dolor.

Trop tard pour décider que tu t'es trompé sur ton amour pour moi, si je t'adore jusqu'aux os, comment tu me fais ça.Demasiado tarde para decidir que te equivocaste con tu amor por mí, si yo te adoro hasta los huesos, cómo me pagas así.
Trop tard pour renoncer, j'ai un cœur qui ne fait pas marche arrière, comment je fais pour arracher ce sentiment, comment j'apprends à respirer sans toi.Demasiado tarde para renunciar tengo un corazón que no da marcha atrás cómo me arranco el sentimiento cómo aprendo a respirar sin ti.

Essaie de comprendre que je ne peux plus supporter, que je ne supporte pas cette douleur.Trata de entender que no aguanto más, que no soporto este dolor.

Dis-moi comment je peux faire, comment j'apprends à respirer sans toi.Dime cómo puedo hacer, cómo aprendo a respirar sin ti.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo Portillo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección