Traducción generada automáticamente
Custodio de Este Amor
Pablo Tamagnini
Guardian of This Love
Custodio de Este Amor
When the color of my life fadesCuando el color de mi vida empalidece
Like a star that dies shiningComo una estrella que muere brillando
At that precise moment you appear,En ese instante preciso apareces,
Proudly illuminating...Altiva iluminando...
And the color of your skin shakes me,Y me estremece el color de tu piel,
In the abyss of your sad eyes..En el avismo de tus ojos tristes..
All gazes become eternalSe hacen eternas todas las miradas
And the days are so gray..Y los dias son tan grises..
Love, do not deceive love,Amor no engañes al amor,
You confuse pain with compassion..Confundes el dolor con compasión..
Guardian of this desperate love, guardian of your soul and your skinCustodio de este amor desesperado, custodio de tu alma y de tu piel
Guardian of your chained body, guardian of your dreams I want to beCustodio de tu cuerpo encadenado, custodio de tus sueños quiero ser
Guardian of this love and your pride, guardian of the mystery between usCustodio de este amor y de tu orgullo, custodio del misterio entre los dos
Your sorrows, your taste, and your agony, guardian of your life...Tus penas, tu sabor y tu agonía, custodio de tu vida...
Sometimes it's not as one imaginesA veces no es como uno lo imagina
The breeze of bodies is so fragileLa brisa de los cuerpos es tan frágil
That the impossible becomes inevitable,Que lo imposible se hace inevitable,
They are tears in our hearts...Son lágrimas en nuestro corazón...
Love, do not deceive love...Amor no engañes al amor...
You confuse pain with compassion...Confundes el dolor con compasión...
Guardian of this chained love, guardian of your soul and your skinCustodio de este amor encadenado, custodio de tu alma y de tu piel
Guardian of your passionate body, guardian of your dreams I want to beCustodio de tu cuerpo apasionado, custodio de tus sueños quiero ser
Guardian of this love and your pride, guardian of the mystery between usCustodio de este amor y de tu orgullo, custodio del misterio entre los dos
Your sorrows, your taste, and your agony, guardian of your life...Tus penas, tu sabor y tu agonia, custodio de tu vida...
No.. guardian of the mystery between us,No.. custodio del misterio entre los dos,
Your sorrows, your taste, and your agony..Tus penas, tu sabor y tu agonía..
Guardian of your life...Custodio de tu vida...
Guardian of your life...Custodio de tu vida...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo Tamagnini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: