Traducción generada automáticamente
The Mirror
Pac Div
El Espejo
The Mirror
Mirándome en el espejo cada día envejezcoLooking in the mirror everyday I get older
Aprendo del pasado cada día me hago más fuerteLearn from the past everyday I get stronger
Me gusta drogarme, pero es genial estar sobrioI like to get high, but it's great to be sober
Ayer fue difícil, pero me hizo un soldadoYesterday was hard, but it made me a soldier
No consigues nada si no trabajas duroYou don't get nothing if you don't work hard
No puedes ganarte las rayas si nunca tuviste cicatricesYou can't earn stripes if you never had scars
Hay mucho más en la vida que el dinero y los autos lujososThere's way more to life then money and nice cars
Eres quien eres, podrías ser un vagabundoYou are who you are, you might be a bum
Podrías ser una estrella, podrías ser un prisionero luchando tras las rejasYou could be a star, you might be a prisoner fighting behind bars
Intentas encontrar paz, yo intento encontrar a DiosYou trying to find peace, I'm a try to find God
Estás buscando tu destino, nosotros tratamos de encontrar el nuestroYou searching for your destiny we trying to find ours
La sangre en mi corazón late por la causa correctaThe blood in my hearts pumping for the the right cause
Y siento lo mismo cuando escucho al viejo NasAnd I get that same feeling when I hear that old Nas
Dijiste que el mundo era nuestro, solo tienes que hacer tu parteYou said the world was ours just gotta play your part
Apunta a las estrellas como si intentaras llegar a MarteShoot for the stars like you trying to hit Mars
Brilla en la oscuridad y apuesto a que nunca perderásShine in the dark and I bet you'll never lose
Miré en el espejo y vi que tenía que enfrentar los problemasGlanced in the mirror and I'd seen I had to the twos
Despierto a mis formas, pero preferiría seguir durmiendoAwake to my ways still I'd rather hit snooze
No puedo lidiar con las noticias, deja que los canales pasenCan't fuck with the news let the channels flip through
Nos ponen en una jaula con el tipo del hábitatPut us in a cage with the habitat dude
Intentan destruirnos como si fuéramos tontosTry to break us down like we handicap fool
Peces fuera del agua como si fuéramos desamparadosFish out of water like we vandicamp dude
Nadie debería comer si la familia no puede moverseNobody supposed to eat if the family can't move
Y la familia no puede perder, mientras tengamos el uno al otroAnd the family can't lose, as long as we got each other
Mientras seamos leales, mientras seamos hermanosAs long as we are loyal, as long as we are brothers
Llamé a mi papá el otro día para decirle que lo amoI called my pops the other day to tell him that I love him
Por darme la oportunidad de salir del barroFor giving me the opportunity to make it out the gutter
Muchos de nosotros tuvimos la suerte de tener una madreA lot of us was fortunate to even have a mother
Muchos de nosotros tenemos intuición que no hemos descubiertoA lot of us got intuition that we ain't discovered
Muchos de nosotros tenemos miedos que necesitamos superarA lot of us got fears that we need to overcome
Hemos visto demasiadas lágrimas caer bajo el solWe done seen too many tears fall underneath the sun
No queremos ver derramamiento de sangre en los años veniderosDon't wanna see no blood shed over the years to come
Así que rezamos al cielo esperando que Él sea el indicadoSo we praying up to heaven hoping that he is the one
Cuando los tiempos se acercan, el cielo se aclaraWhen times getting nearer, the skys getting clearer
Buscas la verdad que Dios está en el espejoYou searching for the truth that God's in the mirror
En lo más profundo, más allá de las mentiras que escuchasDeep down inside pass the lies that you hearing
Abre tu corazón a la luz y al espírituOpen up your heart to the light and the spirit
A pesar de las apariencias, ten coraje y orgulloDespite the appearance have courage and pride
Es supervivencia del más apto solo para los sabios y valientesIt's survival of the fittest only for the wise and the fearless
El amor es la emoción, vibra con las letrasLoves the emotion, vibe to the lyrics
Años más tarde probablemente lloraré cuando escuche estoYears down the line I'll probably cry when I hear this
Acepta quién soy, nunca intentes ser diferenteEmbrace who I am, never try to be different
Mamá vio al rey y mis ojos son el infanteMama seen the king and my eyes is the infant
Comencé pequeño, un chico en los bancosStarted off small, little guy on the benches
Luchando tanto tiempo que sentí que estaba en las trincherasFighting so long I felt like I was in the trenches
Destinado a la grandeza, intervención divinaDestined for greatness, divine intervention
Descubre quién eres, la fina menciónDiscover who you are the fine leap of mention
El espejoThe mirror
El espejoThe mirror



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pac Div y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: