Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 302

Women Problems

Pac Div

Letra

Problemas con las mujeres

Women Problems

Mi compa dijo que estaba pasando por eso, pasando por esoMy Homie said that he was going through it, going through it
Mi viejo dijo que estaba pasando por eso, ehMy Pops said that he was going through it, uh
Mi tío dijo que estaba pasando por eso, pasando por esoMy uncle said that he was going through it, going through it
Incluso mi primo chico está pasando por esoEven my little cousin going through it
Y na na na, ahora estoy hablando de mis Problemas con las mujeresAnd na na na, now I'm talking bout my Women Problems
Porque tengo algunos Problemas con las mujeresCause I got me some Women Problems
Necesito ayuda con mis Problemas con las mujeresI need help with my Women Problems
Porque tengo algunos Problemas con las mujeresCause I got me some Women Problems

Eh eh, Maldita sea nena, eres la que está actuando locaUh uh, Damn baby, you the one who's actin crazy
Atrápame bailando con alguna dama y ahora dices que te odioCatch me dancing with some lady now you talking bout you hat me
En la fiesta borracha y Shwayzy tratando de golpearme por StacyIn the party drunk and Shwayzy trying to punch me over Stacy
Tan fuerte que la multitud te escucha maldecir sobre Jay-ZSo loud the crowd hear you cursing over Jay-Z
Ahora esto es por ejemplo la mierda de la que estaba hablandoNow this is for instance the shit that I was talking bout
Big Mibbs no puede ir a fiestas sin que te vayasBig Mibbs can't go to shindigs without you walking out
Enojada con el mundo, con esas chicas que me miranMad at the world, at them girls that be eyeing me
Tratando de ver si soy del tipo que engañaTrying to see if I'm a be the type to Creep
Encuentra una zorra, cómprales tragos, Miente y EngañaFind a Freak, buy em drinks, Lie and Cheat
Maldición, ¿por qué me espías?, La semana pasada te atrapé en el centro comercialDamn why you Spying me, Last week I caught you at the mall
Jugando a las escondidasPlaying Hide and Seek
Después de todo esto, mejor llámalo finAfter all of this might as well call it quits
Porque nunca te llamé perra, nunca levanté el puñoCause I never called you bitch, never ever balled my fist
Nunca intenté golpearteNever ever tried to hit you
Y es un eufemismo si digo que tienes algunos problemasAnd it's a understatement if I said you got some issues
Deja de llorar, aquí tienes un pañueloQuite crying here's a tissue
Juraste como si estuviera en tu contra, pero tú eres la que me interesaYou swear like I'm against you, but you the one I'm into
Si sigues así, voy a soplar el silbatoYou keep this up and I'm a blow the whistle
Chica, estás loca, ehGirl you mental, uh

Mis problemas con las chicas vienen desde antes de la secundariaMy girl problems go way before Junior High
Nicky solía menospreciarme, con alguna linda y presumida nenaNicky used to diss me, with some prissy little cutie pie
Daniel rechazaba mis cartas de admirador, Recuerdo escribir cartas a QuinettaDaniel rejected my fan mail, Remember writing letters to Quinetta
Ella las destrozaba cuando las recibía, ya sabesShe would shred em when she get em, you know
Las cartas dobladas con la pregunta en el recuadroThe folded letters with the question in the circle box
Lloraba cuando Shania me robó mi reloj de las Tortugas NinjaI was cryin when Shania stole my Ninja Turtle Watch
El reloj morado era de DonatelloThe Purple Watch it was Donatello
Elice era linda pero los dientes detrás de sus frenillos eran medio amarillosElice was cute but the teeth behind her braces was kinda yellow
Y podía decir que Shanell me gustabaAnd I can tell that Shanell liked me
El único problema con ella es que olía a pisThe only problem with her ass is she smelled like pee
Casey y Lacy, las hermanas gemelas eran bailarinas de claquéCasey and Lacy the twin sisters they was tap dancers
Pero eran tacañas, no me dejaban jugar Math BlasterBut they was stingy, wouldn't let me play Math Blaster
¿Morgan? Bueno, ella me dejaba jugar Oregon TrailMorgan? Well she let me play Oregon Trail
Pero su aliento tenía un olor extrañoBut her breath had a foreign smell
Solo hablo con Courteney cuando estoy aburrido como el infiernoOnly talk to Courteney when I'm bored as hell
Y luego la cola de Porches, era una mentirosa, una tramposa de verdadAnd then Porches tail, was lying ass cheating ass whore for real
Detrás de los bungalows, besando a diferentes tiposBehind the bungalows, tongueing up different dudes
¿Faltar a la escuela, besando a quién?Skipping school, kissing who?
Maldita sea, estás con este tontoDamn you at this nigga fool
Y hasta el día de hoy no ha mejorado nadaAnd to this day ain't shit improved
Mi mala suerte con las mujeres me tiene atrapado en dilemas yMy bad luck with the women got me stuck in dilemmas and

Íbamos a cumplir 3 años este veranoWe was going on 3 years this summer
Profundamente aún la amoDeep in still love her
Nunca pensé que llegaría a estoNever ever did I see this here coming
Náuseas en el estómago, hasta el cuello, empecé a preocuparmeQueasy in the stomach, knee deep, started buggin
Viendo que esto me llevaría a algoSeen this would lead me into something
Este es el comienzo, regreso a casa en el 06'This the start, homecoming 06'
Me enteré de que tenía un amigo cercanoGot word that she had a friend she was close with
Gastando dinero con él, supe que era mariscal de campo para HowardSpending dough with, heard he was quarterback for Howard
Paranoico, lo llamé durante horasParanoid I call he back for hours
Las llamadas telefónicas se espaciaron, en las fiestas no aparecíaThe phone calls slowing up, Holidays no showing up
Su mamá dice que se está volviendo loca, así que ya sé qué pasaHer momma say she goin nuts, so I already know what's up
Lo último que supe es que estaba en el campus, dejando que los tipos la tocaranLast I heard she was in the campus, letting niggas tap her
Cuando juró que solo iba a obtener su maestríaWhen she swore she was going just to get her masters
Primer avión rumbo al campus, se estrelló en las clasesFirst plane heading to the campus, Crashed in the classes
Y estoy preguntando, ¿Dónde está la habitación ciento ochenta y dos?And I'm askin, Where's room one eight two
Entrando a la fuerza por la puerta, vi jeans hasta los tobillosBustin through the door, seen jeans to the ankle
Maldición, ehDaaamn uh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pac Div y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección