Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 590

Chrysanthemum Tea

Pacific Overtures

Letra

Té de crisantemo

Chrysanthemum Tea

(Primer día)(First day)
MADREMOTHER
Es el Día de la Rata, mi Señor.It's the Day of the Rat, my Lord.
Quedan cuatro días,There are four days remaining,
Y veo que estás entretenido,And I see you're entertaining,
Pero deberíamos hablar, mi Señor.But we should have a chat, my Lord.

Para empezar, si me permites, mi Señor,To begin, if I may, my Lord,
No deseo recordarte,I've no wish to remind you
Pero notarás justo detrás tuyoBut you'll notice just behind you
Que hay barcos en la bahía,There are ships in the bay,
Han estado allí todo el díaThey've been sitting there all day
Con una carta que entregarWith a letter to convey
Y no se han idoAnd they haven't gone away
Y hay cada indicaciónAnd there's every indication
De que planean quedarse, mi Señor…That they're planning to stay, my Lord …

Toma un poco de té, mi Señor,Have some tea, my Lord,
Un té de crisantemo.Some chrysthanthemum tea.
Es una hierba excelenteIt's an herb that's superb
Para disturbios en el mar.For disturbances at sea.

¿Se siente mejor el Shogun?Is the Shogun feeling better?
¡Bien! ¿Y qué hay de esta carta?Good! Now what about this letter?
¿Es sabio retrasar, mi Señor?Is it wise to delay, my Lord?
Con los días desapareciendo,With the days disappearing,
¿Podríamos beneficiarnos de escucharMight we benefit from hearing,
Lo que dicen los adivinos, mi Señor?What the soothsayers say, my Lord?

ADIVINOSOOTHSAYER
Estrella de madera…Wood star …
Estrella de agua…Water star …
Todos los presagios celestiales son -All celestial omens are -
Excelentes.Excellent.

Huesos de ciervo…Deerbones …
Conchas de tortuga…Turtleshells …
Cada configuración significa -Each configuration spells -
Victoria.Victory.

Ahhhhhhhhhh…Ahhhhhhhhhh …
¡Una araña en la pared!A spider on the wall!
Significa éxito.Signifies success.
Cuyo éxito no puedo adivinar…Whose success I cannot guess …
A menos que…Unless …

(Segundo día)(Second Day)
MADREMOTHER
Es el Día del Buey, mi Señor.It's the Day of the Ox, my Lord.
Con solo tres días restantesWith but three days remaining
Y hoy ya declinando,And today already waning,
Tengo algunas sorpresas más, mi Señor.I've a few further shocks, my Lord.

Para empezar, permíteme decir,To begin, let me say,
A riesgo de repetición,At the risk of repetition,
Hay barcos en la bahía,There are ships in the bay,
Y no pidieron permiso,And they didn't ask permission,
Pero se quedan allí todo el díaBut they sit there all day
En despectiva disposiciónIn contemptuous array
Con una carta que entregarWith a letter to convey
Y no se han idoAnd they haven't gone away
Y hay cada indicaciónAnd there's every indication
De que aún planean quedarse,They they still plan to stay,
Y te ves un poco gris, mi Señor…And you look a little gray, my Lord …

Toma un poco de té, mi Señor,Have some tea, my Lord,
Un té de crisantemo,Some chrysanthemum tea,
Mientras planeamos, si podemos,While we plan, if we can,
Cuál debería ser nuestra respuesta.What our answer ought to be.

Si el té que tomó el ShogunIf the tea the Shogun drank will
Sirve para mantenerlo tranquilo,Serve to keep the Shogun tranquil,
Sugiero, si me permites, mi Señor,I suggest, if I may, my Lord,
Consultemos a los Confucianos -We consult the Confucians -
Ellos tienen soluciones místicas.They have mystical solutions.
No hay nadie tan sabio como ellos, mi Señor…There are none wise as they, my Lord …

SACERDOTESPRIESTS
Las aguas nocturnas no rompen la luna.Night waters do not break the moon.
Eso es solo una ilusión.That merely is illusion.
La luna es sagrada.The moon is sacred.

Ningún barco extranjero puede romper nuestras leyes.No foreign ships can break our laws.
Eso también es una ilusión.That also is illusion.
Nuestras leyes son sagradas.Our laws are sacred.

Por lo tanto, no puede haber barcos.It follows there can be no ships.
Deben ser una ilusión.They must be an illusion.
Japón es sagrado.Japan is sacred.

(Tercer día)(Third Day)
MADREMOTHER
Es el Día del Tigre, mi Señor.It's the Day of the Tiger, my Lord.
Solo quedan dos días,Only two days remaining,
Y estoy cansada de explicarAnd I'm tired of explaining
Que hay barcos en la bahíaThere are ships in the bay
Con una carta que entregar,With a letter to convey,
Están en exhibición permanente,They're on permanent display,
Y debemos tomar una posiciónAnd we must take some position
O la Coalición del SurOr the Southern Coalition
Pronto dominará, mi Señor…Will be soon holding sway, my Lord …
Y todos tendremos que pagar, mi Señor…And we'll all have to pay, my Lord …

Toma un poco de té, mi Señor,Have some tea, my Lord,
Un té de crisantemo.Some chrysanthemum tea.
Es una situación enredada,It's a tangled situation,
Como tu padre estaría de acuerdo.As your father would agree.
Y no sería tan enredadaAnd it mightn't be so tangled
Si no lo hubieras estrangulado,If you hadn't had him strangled -
Pero temo que me desvío, mi Señor.But I fear that I stray, my Lord.
Tengo la sospecha persistenteI've a nagging suspicion
De que, dada tu condición,That, in view of your condition,
Lo que deberíamos hacer es rezar, mi Señor…What we should do is pray, my Lord …

COMPAÑERO SAMURAISAMURAI COMPANION
Sopla, viento.Blow, wind.
Gran viento,Great wind,
Gran Kamikaze,Great Kamikaze,
Viento de los dioses.Wind of the gods.

SAMURAI, SUMOS, MÉDICO, ESPOSA, MADRESAMURAI, SUMOS, PHYSICIAN, WIFE, MOTHER
Sopla, viento.Blow, wind.
Crea las olas.Build the waves.
Lanza la infecciónHurl the infection
Fuera del océano,Out of the ocean,
¡Sopla, viento!Blow, wind!
¡Sopla, viento!Blow, wind!
¡Sopla, viento!Blow, wind!

(Cuarto día)(Fourth Day)
MADREMOTHER
Es el Día del Conejo, mi Señor.It's the Day of the Rabbit, my Lord.
Solo queda un día,There's but one day remaining,
Y además de que está lloviendo,And beside the fact it's raining,
Hay barcos en la bahíaThere are ships in the bay
Que están allí hoyWhich are sitting there today
Justamente donde estabanJust exactly where they sat
En el Día de la Rata -On the Day of the Rat -
Oh, y hablando de eso, mi Señor,Oh, and speaking of that, my Lord,
Cuando los barcos vinieron hacia nosotrosWhen the ships came our way
En ese primer día perturbadorOn that first disturbing day
Y consideréAnd I gave consideration
Esta carta que traen,To this letter they convey,
Decidí que si no habíaI decided if there weren't
Ningún Shogun para recibirla,Any Shogun to receive it,
Actuaría como un disuasivoIt would act as a deterrant
Ya que no tendrían dónde dejarla,Since they'd have no place to leave it,
Y podrían irse, mi Señor…And they might go away, my Lord …
¿Ves lo que digo, mi Señor?Do you see what i say, my Lord?

En el té, mi Señor,In the tea, my Lord,
El té de crisantemo -The chrysanthemum tea -
Una variación informalAn informal variation
De la receta normal.On the normal recipe.
Aunque sé que mi plan tenía mérito,Though I know my plan had merit,
Ha sido lento en ejecutarse.It's been slow in execution.
Si hay algo que heredas,If there's one thing you inherit,
Es la constitución de tu padre,It's your father's constitution,
Y te estás tomando tanto tiempo, mi Señor…And you're taking so long, my Lord …
¿Crees que estaba equivocada, mi Señor?…Do you think I was wrong, my Lord? …
No, debes dejarme hablar:No, you must let me speak:
Cuando el Shogun está débil,When the Shogun is weak,
Entonces el té debe ser fuerte, mi Señor…Then the tea must be strong, my Lord …
¡Mi Señor - !My Lord - ?
(El Shogun muere.)(Shogun dies.)
La flor cae en la montaña.The blossom falls on the mountain.
La montaña cae en la flor.The mountain falls on the blossom.
Todo cae.All things fall.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pacific Overtures y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección