Traducción generada automáticamente
Pretty Lady
Pacific Overtures
Dama bonita
Pretty Lady
Marinero III
Sailor iii
Bonita dama en el bonito jardín, ¿no te puedes quedar?
Pretty lady in the pretty garden, can't you stay?
Linda señora, tenemos permiso y nos pagan hoy
Pretty lady, we got leave and we got paid today.
Bonita dama con una flor
Pretty lady with a flower,
Dale una hora a un marinero solitario
Give a lonely sailor 'alf an hour.
Linda dama, ¿puedes entender una palabra de lo que digo?
Pretty lady, can you understand a word i say?
No te vayas
Don't go away.
Marinero i
Sailor i
Bonita dama, eres la cosa más limpia que he visto en todo el año
Pretty lady, you're the cleanest thing i've seen all year.
Linda dama, eres suficiente para alegrarme de estar aquí
Pretty lady, you're enough to make me glad i'm here.
Marinero II
Sailor ii
Linda dama, ¿puedo oírte reír?
Pretty lady, could i hear you laugh?
No he oído reír a una dama. No sé cuánto tiempo
I ain't heard a lady laugh for i don't know how long.
Cantaré una canción para ti
I'll sing a song for you,
Te contaré historias de aventuras, extrañas y fantásticas
Tell you tales of adventuring, strange and fantastical.
Linda dama, nunca he estado lejos de casa
Pretty lady, i ain't never been away from home.
Bonita dama, ruega tu perdón
Pretty lady, beg your pardon,
¿No me acompañas a través de tu bonito jardín?
Won't you walk me through your pretty garden?
Marinero III
Sailor iii
Linda dama, estoy a un millón de kilómetros de Stepney Green
Pretty lady, i'm a million miles from stepney green.
Eres la cosa más suave que he visto
You are the softest thing i ever seen.
Quédate conmigo, por favor, he estado fuera tanto tiempo
Stay with me please, i been away so long.
No tengas miedo
Don't be afraid … hey,
No, escucha, linda dama, ruega tu perdón
No, listen, pretty lady, beg your pardon,
¿No me acompañas a través de tu bonito jardín?
Won't you walk me through your pretty garden?
Marinero i
Sailor i
Linda dama, ¿qué te parece?
Pretty lady, how about it?
¿No sabes cuánto tiempo he estado sin él?
Don't you know how long i been without it?
Bonita dama en el jardín, ¿qué dices?
Pretty lady in the garden, what you say?
¿No puedes quedarte? Espera, no te vayas todavía
Can't you stay? … hey. wait, don't go yet.
Bonita dama con el hermoso arco
Pretty lady with the pretty bow,
Por favor, no te vayas, es temprano
Please don't go, it's early.
¿No me acompañas a través de tu bonito jardín?
Won't you walk me through your pretty garden?
Todos los marineros
All sailors
Linda dama, mira, estoy de rodillas
Pretty lady, look, i'm on my knees,
Bastante, por favor
Pretty please.
Marinero II
Sailor ii
Bonita dama en el bonito jardín, ¿no te quedarás?
Pretty lady in the pretty garden, won't you stay?
Marineros ii y iii
Sailors ii & iii
Linda señora, tenemos permiso y nos pagan hoy
Pretty lady, we got leave and we got paid today.
Marinero i
Sailor i
Bonita dama con una flor
Pretty lady with a flower,
Todos los marineros
All sailors
¡Dale una hora a un marinero solitario!
Give a lonely sailor 'alf an hour!
Marinero i
Sailor i
Bonita dama en el bonito jardín, ¿no te quedarás?
Pretty lady in the pretty garden, won't you stay?
Marinero II
Sailor ii
Bonita dama en el bonito jardín, ¿no te quedarás?
Pretty lady in the pretty garden, won't you stay?
Marinero III
Sailor iii
Bonita dama en el bonito jardín, ¿qué dices?
Pretty lady in the pretty garden, what you say?
Marinero i
Sailor i
¿Por qué no puedes quedarte?
Why can't you stay?
Marinero II
Sailor ii
¡Navegé por el mundo para ti!
I sailed the world for you!
Marinero III
Sailor iii
¡No te vayas!
Don't go away!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pacific Overtures e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: