Traducción automática

Eu Queria Mudar
Pacificadores
I Wanted to Change
Eu Queria Mudar
I wanted to change, I wanted to changeEu queria mudar, eu queria mudar
I wanted to change, I wanted to changeEu queria mudar, eu queria mudar
My world taught me to be this wayO meu mundo me ensinou a ser assim
Running around, the cops coming after meFazer a correria, os cana vim atrás de mim
I learned to be smart, I learned to hustleAprendi a ser esperto, aprendi a meter fita
In the midst of the street life, blowing smokeNo meio da malandragem, solto fumaça
I grew up in a rough neighborhood where you can't slack offCresci numa quebrada onde não pode dar mole
Where friends and trust are definitely hard to findOnde amigo e confiança com certeza não há
I wanted to change, I wanted to changeEu queria mudar, eu queria mudar
I wanted to change, I wanted to changeEu queria mudar, eu queria mudar
My world taught me to be this wayO meu mundo me ensinou a ser assim
Running around, the cops coming after meFazer a correria, os cana vim atrás de mim
I jumped the school fence to chase after kitesPulei o muro da escola pra correr atrás de pipa
Just shooting the breeze, messing around with girlsJogar conversa fora, biloca em fica
Throwing rocks at cats, digging through the neighbor's trashMatar gato de pedrada, rasgar o lixo do vizinho
It's a lot of trouble for just one little kidÉ muita ocorrência pra um só menininho
It's fun to cause chaos, do what’s forbiddenÉ divertido aprontar, fazer o que é proibido
Throwing rocks on rooftops, playing like a criminalPedra no telhado, brincadeira de bandido
Wooden guns, good guys and bad guysEspingarda de madeira, mocinho e bandido
Living wild since early on, always dodging enemiesVida louca desde cedo atrás dos inimigos
The biggest troublemaker on the block, acting all crazyMais folgado da rua, tipo mais aloprado
With a cocky attitude, a smug little faceJeitinho de marrento, carinha de folgado
Hated school, classes, or any kind of learningOdiava escola, classe ou centro de ensino
Give me my BB gun, give me my toy to hurt kidsDá meu chumbinho, dá meu brinquedo de matar menino
Many times my mom called me a little devilMuitas vezes minha mãe me chamou de capeta
I'm the type of guy who can't live without dramaEu sou do tipo de cara que não vive sem treta
After hearing my name so much, I respond to itDe tanto de escutar o nome, por ele eu atendo
In the dead of night, it’s us in the game, pure poisonNa madruga é nós na fita, puro veneno
I wanted to change, I wanted to changeEu queria mudar, eu queria mudar
I wanted to change, I wanted to changeEu queria mudar, eu queria mudar
My world taught me to be this wayO meu mundo me ensinou a ser assim
Running around, the cops coming after meFazer a correria, os cana vim atrás de mim
I learned to be smart, I learned to hustleAprendi a ser esperto, aprendi a meter fita
In the midst of the street life, blowing smokeNo meio da malandragem, solto fumaça
I grew up in a rough neighborhood where you can't slack offCresci numa quebrada onde não pode dar mole
Where friends and trust are definitely hard to findOnde amigo e confiança com certeza não há
I wanted to change, I wanted to changeEu queria mudar, eu queria mudar
I wanted to change, I wanted to changeEu queria mudar, eu queria mudar
My world taught me to be this wayO meu mundo me ensinou a ser assim
Running around, the cops coming after meFazer a correria, os cana vim atrás de mim
I spent my childhood in Caje, causing a ruckusPassei infância no Caje, aprontei pra carai
In the lottery heist, the house always fallsNa fuga da lotérica, a casa sempre cai
Getting used to the torture is always toughSe acostumar com as torturas é sempre difícil
Work demands a lot, stealing is my viceTrabalho exige muito, roubar é meu vício
In my house, there’s no plasma or LCDNa minha casa não tem plasma nem LCD
Just a LAN chilling, full of PCsTem uma LAN ali moscando, cheia de PC
My world taught me to be this wayO meu mundo me ensinou a ser assim
Running around, the cops coming after meFazer a correria, os cana vim atrás de mim
I wanted to change, I wanted to changeEu queria mudar, eu queria mudar
I wanted to change, I wanted to changeEu queria mudar, eu queria mudar
My world taught me to be this wayO meu mundo me ensinou a ser assim
Running around, the cops coming after meFazer a correria, os cana vim atrás de mim
This world taught me to steal, this world taught me to killEsse mundo me ensinou a roubar, esse mundo me ensinou a matar
This world taught me to live in a way that can’t be changedEsse mundo me ensinou a viver de um jeito que não dá pra mudar
I wanted to live well, I wanted to be someone one dayEu queria poder viver bem, eu queria um dia ser alguém
Unfortunately, what you want you can’t haveInfelizmente o que se quer não se tem
A rich Black person, there’s one in a hundredPreto rico, tem um entre cem
I only know how to do wrong, I learned to be this waySó sei fazer o errado, eu aprendi a ser assim
Whoever goes down this path soon meets their endQuem vai por esse caminho logo encontra o fim
Poor without a job, nothing to show, costs a tonPobre sem profissão, nada consta, custa um montão
They closed the doors on me, stealing is my professionFecharam as portas pra mim, roubar é minha profissão
I’d even want a souped-up car, sporty styleQueria até ter um carro tunado, estilo Sport
To get one of those, you gotta be a big bossPra conseguir um daqueles, só sendo um patrão dos fortes
Or get a gig at a bank agencyOu conseguir um canal numa agência bancária
Or kidnap a rich kid, son of a millionaireOu sequestrar um playboy, filho de uma mãe milionária
Thinking honestly doesn’t workPensar honesto não dá
Never has and never willNunca deu e nunca dará
If those who run the country also learned to stealSe quem governa o país também aprendeu a roubar
I rob with a gun, they rob with a schemeEu roubo a mão armada, eles roubam no caô
They call me a thug, call them doctorsMe chamam de bandidão, chamam eles de doutor
I wanted to change, I wanted to changeEu queria mudar, eu queria mudar
I wanted to change, I wanted to changeEu queria mudar, eu queria mudar
My world taught me to be this wayO meu mundo me ensinou a ser assim
Running around, the cops coming after meFazer a correria, os cana vim atrás de mim
I learned to be smart, I learned to hustleAprendi a ser esperto, aprendi a meter fita
In the midst of the street life, blowing smokeNo meio da malandragem, solto fumaça
I grew up in a rough neighborhood where you can't slack offCresci numa quebrada onde não pode dar mole
Where friends and trust are definitely hard to findOnde amigo e confiança com certeza não há
I wanted to change, I wanted to changeEu queria mudar, eu queria mudar
I wanted to change, I wanted to changeEu queria mudar, eu queria mudar
My world taught me to be this wayO meu mundo me ensinou a ser assim
Running around, the cops coming after meFazer a correria, os cana vim atrás de mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pacificadores y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: