Traducción generada automáticamente
Ela Diz Que Me Ama
Pacificadores
Ella dice que me ama
Ela Diz Que Me Ama
No lo sé
Sei não
Dice que me ama
Ela diz que me ama
Entonces me dejas en paz
Depois me abandona, me deixa só
¡Se ha ido, te extraño, te extraño! (4)
Foi embora, sinto sua falta, sinto saudade! (4)
¿Dónde estás, dónde estás? ¿Dónde diablos estás?
Cadê você, onde está? Cadê você?
Te echo de menos. Sólo quiero verte
Sinto saudades estou só quero te ver
Ha pasado mucho tiempo y
Muito tempo se passou e
El anhelo se aprieta
A saudade aperta
Esa foto en el álbum es lo que me queda
Aquela foto no álbum é o que me resta
He intentado olvidar más. No creo que pueda
Já tentei esquecer mais acho que não consigo
Me sentí mucho mejor cuando estaba contigo
Me sentia bem melhor quando estava contigo
Ese abrazo apretado ese beso ardiente
Aquele abraço apertado aquele beijo quente
No puedo entender lo que nos pasó
Não consigo entender o que aconteceu com agente
Todo iba bien hasta ese día
Estava indo tudo bem até aquele dia
Mi corazón está roto tanta agonía
Meu coração está partido muita agonia
Te fuiste, cerraste la puerta, nunca te volví a ver
Você se foi, bateu a porta, não te vi nunca mais
Después de ese día perdí mi paz
Depois daquele dia eu perdi minha paz
No pienso en nada más que en ti
Não penso em outra coisa a não ser em você
Pensé que nunca te perdería
Eu pensava que nunca iria te perder
Nuestro amor era demasiado grande
Era grande demais o nosso amor
Después de la pérdida que mantenemos al valor
Depois da perda que a gente prende a dar valor
Esa hermosa sonrisa que nunca te di cariño
Aquele lindo sorriso, nunca te dei carinho
Ahora entiendo lo que es estar solo
Agora entendo o que é estar sozinho
Estoy pagando por lo que hice, y creo que me lo merezco
Estou pagando o que fiz e acho que mereço
Sólo el valor cuando pierdes, ese es mi precio
Só da valor quando se perde, esse é meu preço
No lo sé. Dice que me quiere
Sei não ela diz que me ama
Entonces me dejas en paz
Depois me abandona, me deixa só
Fuera, te extraño Te extraño (2x)
Foi embora, sinto sua falta sinto saudade (2x)
Perder es recordar una cosa buena
Sentir saudades é lembrar de uma coisa boa
Creo que nunca te aprecié
Eu acho que nunca dei valor na sua pessoa
En medio de muchas caras miro y no te veo
No meio de vários rostos procuro e não te vejo
Cuanto más tiempo pasa, más aumenta el deseo
Quanto mais o tempo passa mais aumenta o desejo
Mis ojos se llenan de agua, no puedo dormir
Os meus olhos enchem de água, não consigo dormir
No tengo alegría sin ti aquí
Não tenho mais alegria sem você aqui
Es difícil de aceptar, pero creo que te perdí
É difícil aceitar mais acho que ti perdi
Sin ti a mi lado no seré feliz
Sem você ao meu lado não vou ser feliz
Viviré la eternidad sufriendo solo
Vou viver a eternidade sofrendo sozinho
Viviré la eternidad sin tu afecto
Vou viver a eternidade sem os seus carinhos
Recibí una carta suya. El mundo se derrumbó
Recebi uma carta sua o mundo desabou
Oí que te casaste
Fiquei sabendo que você já se casou
He sufrido por un tiempo más después de reflexionar
Eu sofri por algum tempo mais depois refleti
Creo que ahora te sientes feliz
Acho que agora você esta se sentindo feliz
Estoy pagando por lo que hice. Creo que me lo merezco
Estou pagando o que fiz é acho que mereço
Sólo si lo valoras cuando pierdes, ese es mi precio
Só se dar valor quando se perde, esse é o meu preço
No lo sé. Dice que me quiere
Sei não ela diz que me ama
Entonces me dejas en paz
Depois me abandona me deixa só
Fuera, te extraño Te extraño (2x)
Foi embora, sinto sua falta sinto saudade (2x)
Después de que te fuiste me siento tan sola
Depois que você partiu estou me sentindo tão só
Siento una opresión en mi pecho se siente como un nudo
Sinto um aperto no peito parece um nó
Trato de conformarme con esta situación
Eu tento me conformar com essa situação
Pero es difícil olvidar una gran pasión
Mais é difícil esquecer uma grande paixão
Me has despertado el sentimiento más noble
Você me despertou o mais nobre sentimento
Capaz de hacerme componer lo que siento dentro
Capaz de me fazer compor o que eu sinto por dentro
Quería decirte lo mucho que te quiero
Eu queria te dizer o tanto que eu te amo
El sufrimiento que he pasado por lo que estoy pasando
O sofrimento que passei o que estou passando
He intentado olvidarte más. No puedo
Eu já tentei te esquecer mais eu não consigo
Vivir sin ti a mi lado es mi peor castigo
Viver sem você do meu lado é meu pior castigo
A tu lado me sentí el hombre más feliz
Ao seu lado me sentia o homem mais feliz
Eras la mujer perfecta que siempre quise
Você foi a mulher perfeita que eu sempre quis
Por desgracia, nuestra historia ha terminado
A nossa historia infelizmente se acabou
Más contigo descubrí el amor verdadero
Mais com você eu descobri o verdadeiro amor
Nuestra historia está tristemente terminada
A nossa história infelizmente se acabo
Más contigo descubrí el amor verdadero
Mais com você eu descobri o verdadeiro amor
No lo sé. Dice que me quiere
Sei não ela diz que me ama
Entonces me dejas en paz
Depois me abandona me deixa só
Fuera, te extraño Te extraño (2x)
Foi embora, sinto sua falta sinto saudade (2x)
Sí, te fuiste, ni siquiera me dices adiós
É, você partiu é nem me dizer adeus
Pero no te culpo, el culpable de todo esto soy yo
Mais eu não te culpo, o culpado disso tudo sou eu
Ahora sé lo que es sufrir solo
Agora eu sei o que é sofrer sozinho
Sin nadie a nuestro lado
Sem ninguém ao nosso lado
He conocido varias minas
Conheci várias minas
Ninguno de ellos llena el vacío que dejaste en mi pecho
Mais nenhuma delas preenche o vazio que você deixou no meu peito
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pacificadores e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: