Traducción generada automáticamente

A Noite Me Chama
Pacificadores
The Night Calls Me
A Noite Me Chama
The instigate hit, I want to enjoy it againA instiga bateu, quero curtir outra vez
Money and women, DJ playing bassDinheiro e mulher, DJ trincando nos bass
In this mood I'll go, enjoy it until the morningNesse embalo eu vou, curto até de manhã
Smoke clouds the sky, apple BacardiFumaça nubla o céu, Bacardi de maçã
The night is coming, I'm already at a hundredA noite já vem, já to com as de cem
I'm going tonight, wait for me and I'll arrivePra noite eu vou, me espera que vou chegar
Tonight called me and I'm going to rollHoje a noite me chamou e eu vou roletar
I want whiskey, Red Bull and you to spoil meQuero whisky, Red Bull e você pra mimar
Today I'm going to get high, I don't owe anyoneHoje eu vou brisar, não devo pra ninguém
Put away your revolver, the night will be fineGuarda seu revólver que a noite fica bem
Those who are at peace do not need to arm themselvesQuem é de paz não precisa se armar
Knowing how to leave and also knowing how to arriveSaber sair e também sabe chegar
A single woman has something for us to enjoyMulher avulsa tem pra nóis degustar
At night I want romance, I don't want to fightDa noite eu quero os romance, não quero guerrear
I want a toast with my brothers and a lady to loveQuero um brinde com os irmão e uma dama pra amar
I want to burn my blunt, taste my beerQuero queimar minha blunt, degustar minha cerva
I want to stay cool, my nose doesn't snow todayQuero ficar de boa, meu nariz hoje não neva
Why bother if today I just want to have fun?Pra que revolver se hoje eu só quero curtir?
The moon is beautiful and inviting me to go outA lua tá bonita e me intimando pra sair
I have no war, wherever I go I am well receivedNão tenho guerra, aonde vou sou bem recebido
Respect is key, you don't have to be a criminalRespeito é a chave, não precisa ser bandido
I want a good bass hitting the speakersEu quero um grave bom batendo nos falante
Sincere friendship is worth more than diamondsAs amizade sincera que vale mais que diamante
Being able to tell my children that I am honestPoder contar pro filhos que eu sou honesto
The police want to see me, to say that I'm no goodOs policia quer me ver, afirmar que eu não presto
The instigate hit I want to enjoy againA instiga bateu quero curtir outra vez
Money and women, DJ playing bassDinheiro e mulher, DJ trincando nos bass
In this mood I'll enjoy it until morningNesse embalo eu vou curto até de manhã
Smoke clouds the sky, apple BacardiFumaça nubla o céu, Bacardi de maçã
The night is coming, I'm already with a hundredA noite já vem já to com as de cem
I'm going tonight, wait for me and I'll arrivePra noite eu vou, me espera que vou chegar
Tonight called me and I'm going to rollHoje a noite me chamou e eu vou roletar
I want whiskey, Red Bull and you to spoil meQuero whisky, Red Bull e você pra mimar
Today I'm going to get high, I don't owe anyoneHoje eu vou brisar, não devo pra ninguém
Put away your revolver, the night will be fineGuarda seu revólver que a noite fica bem
Those who are at peace do not need to arm themselvesQuem é de paz não precisa se armar
Knowing how to leave and also knowing how to arriveSaber sair e também saber chegar
A single woman has something for us to enjoyMulher avulsa tem pra nóis degustar
I don't need a gun, God is my protectionEu não preciso de arma, Deus é minha proteção
Wherever I go, I'm welcome, brotherAonde eu chego sou bem vindo irmão
A lady to enjoy, a drink to takeUma dama pra curtir, uma dose pra tomar
The night is great, tonight I want to rollA noite tá da hora, hoje eu quero roletar
I'm for peace and not war, I like to have funSou da paz e não da guerra, gosto de curtição
You don't need trouble to win the worldNão precisa de treta pra ganhar o mundão
The bass is pounding, the smoke is risingOs grave tá batendo, a fumacera tá subindo
On the back of the beck I want to stay smilingNa lombra do beck quero ficar sorrindo
Partnership here is strong, no one can match itParceria aqui é forte, não tem pra ninguém
If you are for peace then come, then comeSe você é da paz então chega, então vem
Tall princesses on the track for us to catchAltas princesa na pista pra gente pegar
Open the Chandon, make a toast, come celebrateAbre o Chandon, faz um brinde, vem comemorar
The instigate hit I want to enjoy againA instiga bateu quero curtir outra vez
Money and a woman DJ playing bassDinheiro e mulher DJ trincando nos bass
In this mood I'll go, enjoy it until the morningNesse embalo eu vou, curto até de manhã
Smoke clouds the sky, apple BacardiFumaça nubla o céu, Bacardi de maçã
The night is coming, I'm already with a hundredA noite já vem já tô com as de cem
I'm going tonight, wait for me and I'll arrivePra noite eu vou, me espera que vou chegar
Tonight called me and I'm going to rollHoje a noite me chamou e eu vou roletar
I want whiskey, Red Bull and you to spoil meQuero whisky, Red Bull e você pra mimar
Today I'm going to get high, I don't owe anyoneHoje eu vou brisar não devo pra ninguém
Put away your revolver, the night will be fineGuarda seu revólver que a noite fica bem
Those who are at peace do not need to arm themselvesQuem é de paz não precisa se armar
Knowing how to leave and also knowing how to arriveSaber sair e também saber chegar
A single woman is for us to tasteMulher avulso tem pra nóis degustar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pacificadores y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: