Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 187.564

Coração de Gelo (part. Mc Lana e R.A.V)

Pacificadores

Letra

Significado

Cœur de Glace (feat. Mc Lana et R.A.V)

Coração de Gelo (part. Mc Lana e R.A.V)

Qui est-elle, avec son cœur de glaceQuem é ela, que tem o coração de gelo
Elle aime faire la fête, veut briller dans les toilettesCurte uma birinight quer a bright no banheiro
Elle veut s'éclater, danser comme une folle avec des gros sonsEla quer curtir o frevo carro louco com uns gravão
Le pilote de la remorque ne pilote pas le cœurPiloto da carreta não pilota coração

Cœur de glace, fais le plein et ramène le lanceCoração de gelo, abastece o pã e trás o lança
Qui a du parfum, la glace dans mon verre ne va pas fondre en premierQue tem cheiro, gelo no meu copo não vai derreter primeiro
Ce qu'elle veut, c'est s'amuserO que ela quer é diversão
Embrasser et puis laisser tomberGastar beijar na boca e depois deixar na mão

La voilà, belle comme toujours, attiranteLá vem ela, linda como sempre atraente
Si seulement, je vais m'approcher, je me garantisQuem me dera, eu vou chegar junto me garanto
Avec les numéros, je vais mettre du whisky pour la fêteCom as numera, vou botar whisky birinight
Donne-lui, son gel est sec et s'est évaporéDá pra ela, seu gelo é seco e evaporou

Elle ne veut plus d'amour, le romance est finiEla não quer mais amor, romance acabou
À faire la fête sur Facebook, elle n'a même pas appeléDe curtir no face, mais nem ligou
Elle voulait sortir, t'inviterQueria sair, te convidar
Te mener à la soirée, est-ce que ça va te plaire ?Te levar pro baile será que vai te agradar

Je vais te faire du bien, on va se donner rendez-vousEu vou te fazer bem, vamos marcar pra sair
Je sais, j'en suis sûr, que tu vas aimerEu sei tenho certeza que vai gostar de mim
Je sais que tu ressens de la haine pour quelqu'unEu sei que você sente ódio de alguém
Tu veux juste être seule, ne vouloir personneSó quer ficar só não quer ficar com ninguém

Laisse-moi briser la glace de ton cœurDeixa eu quebrar o gelo do seu coração
Te rendre heureuse, ça va être ma missionTe fazer feliz vai ser minha missão
Donne-moi l'adresse, je passe chez toiMe da o endereço que eu passo ai
La nuit nous invite, alors allons nous amuserA noite nos convida então vamos curtir

Qui est-elle, avec son cœur de glaceQuem é ela, que tem o coração de gelo
Elle aime faire la fête, veut briller dans les toilettesCurte uma birinight quer a bright no banheiro
Elle veut s'éclater, danser comme une folle avec des gros sonsEla quer curtir o frevo carro louco com uns gravão
Le pilote de la remorque ne pilote pas le cœurPiloto da carreta não pilota coração

Cœur de glace, fais le plein et ramène le lanceCoração de gelo, abastece o pã e trás o lança
Qui a du parfum, la glace dans mon verre ne va pas fondre en premierQue tem cheiro, gelo no meu copo não vai derreter primeiro
Ce qu'elle veut, c'est s'amuserO que ela quer é diversão
Embrasser et puis laisser tomberGastar beijar na boca e depois deixar na mão

La voilà, belle comme toujours, attiranteLá vem ela, linda como sempre atraente
Si seulement, je vais m'approcher, je me garantisQuem me dera, eu vou chegar junto me garanto
Avec les numéros, je vais mettre du whisky pour la fêteCom as numera, vou botar whisky birinight
Donne-lui, son gel est sec et s'est évaporéDá pra ela, seu gelo é seco e evaporou

Mon cœur a gelé, parce que personne ne l'a réchaufféMeu coração gelou, porque ninguém aqueceu
Ne viens pas avec ce discours, ne fais pas le RoméoNão vem com esse papo, não vem pagar de Romeu
Si tu veux sortir, je sors et je m'amuse avec toiSe você quer sair, eu saio e curto contigo
Mais ne confonds pas les choses, il n'y aura rien entre nousMais não confunda as coisas, não vai ter nada comigo

Je connais ta langue, tu as la réputation d'un patronConheço tua lábia, tem fama de patrão
C'est un dragueur qui veut me faire perdre le contrôleÉ um galinha que comigo quer matar o tesão
Veut me faire sentir, veut me faire boireQuer botar pra mim cheirar, quer botar pra mim beber
Il a des plans pour moi, veut me rendre folleTem lança pra me dar, quer me enlouquecer

Sors le cheval de la pluie, je ne tombe pas dans ton piègeTira o cavalo da chuva não caio no teu migué
Ton argent n'achète pas l'honneur d'une femmeO teu dinheiro não compra a honra de uma mulher
J'aime mon frevo, ne me confonds pas avec une puteCurto meu frevo sim, não me confunda com puta
Je ne vais pas tomber dans le KO d'aucun fils de puteNão vou cair no KO de nenhum filho da puta

Qui est-elle, avec son cœur de glaceQuem é ela, que tem o coração de gelo
Elle aime faire la fête, veut briller dans les toilettesCurte uma birinight quer a bright no banheiro
Elle veut s'éclater, danser comme une folle avec des gros sonsEla quer curtir o frevo carro louco com uns gravão
Le pilote de la remorque ne pilote pas le cœurPiloto da carreta não pilota coração

Cœur de glace, fais le plein et ramène le lanceCoração de gelo, abastece o pã e trás o lança
Qui a du parfum, la glace dans mon verre ne va pas fondre en premierQue tem cheiro, gelo no meu copo não vai derreter primeiro
Ce qu'elle veut, c'est s'amuserO que ela quer é diversão
Embrasser et puis laisser tomberGastar beijar na boca e depois deixar na mão

La voilà, belle comme toujours, attiranteLá vem ela, linda como sempre atraente
Si seulement, je vais m'approcher, je me garantisQuem me dera, eu vou chegar junto me garanto
Avec les numéros, je vais mettre du whisky pour la fêteCom as numera, vou botar whisky birinight
Donne-lui, son gel est sec et s'est évaporéDá pra ela, seu gelo é seco e evaporou

Tu veux un plan, viens avec un lanceCê quer um lance, quer venha com um lança
Et amène les tigres, elle devient folle quand elle voit les écaillesE que traga as onça, fica louca quando vê escama
Cette appât te mène au lit, l'homme qu'il te faut, tu ne le veux pasEssa isca te leva pra cama, homem certo você não quer
Et tu te plains quand parfois tu te fais avoirE reclama quando as vezes você se da mal
Un coup de poing et tu finis à l'hôpitalCoronhada leva ponto no hospital

Tu vas rejeter qui veut voir ton bien ?Vai dispensar Quem quer ver seu bem?
Plus tard, tu vas pleurer, seule sans personneMais tarde vai chorar, sozinha sem ninguém
Choisis la bonne personne, ne fige pas ton cœurEscolha a pessoa certa, não congele seu coração
Avec qui ne vaut pas la peine, un homme bien ne te mettra jamais la main dessusCom quem não presta, um homem bom ele nunca vai te por a mão

Donne une chance, dégel ton cœurDe uma chance descongele seu coração

Qui est-elle, avec son cœur de glaceQuem é ela, que tem o coração de gelo
Elle aime faire la fête, veut briller dans les toilettesCurte uma birinight quer a bright no banheiro
Elle veut s'éclater, danser comme une folle avec des gros sonsEla quer curtir o frevo carro louco com uns gravão
Le pilote de la remorque ne pilote pas le cœurPiloto da carreta não pilota coração

Cœur de glace, fais le plein et ramène le lanceCoração de gelo, abastece o pã e trás o lança
Qui a du parfum, la glace dans mon verre ne va pas fondre en premierQue tem cheiro, gelo no meu copo não vai derreter primeiro
Ce qu'elle veut, c'est s'amuserO que ela quer é diversão
Embrasser et puis laisser tomberGastar beijar na boca e depois deixar na mão

La voilà, belle comme toujours, attiranteLá vem ela, linda como sempre atraente
Si seulement, je vais m'approcher, je me garantisQuem me dera, eu vou chegar junto me garanto
Avec les numéros, je vais mettre du whisky pour la fêteCom as numera, vou botar whisky birinight
Donne-lui, son gel est sec et s'est évaporéDá pra ela, seu gelo é seco e evaporou

Enviada por Paulo. Subtitulado por edilaine. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pacificadores y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección