Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.798

Duas da Manhã

Pacificadores

Letra

Significado

Two in the Morning

Duas da Manhã

I already told these ladies that I won't be going on FridayJá avisei pra essas dona, que sexta feira não vou mais
I'm past the age of giving my parents troubleJá passei da idade, de dar trabalho pros meus pais
But she insists and makes my mind up againMais ela insiste e faz minha mente outra vez
She's hitchhiking with the crazy ladies from 3Ela tá de carona, com as dona louca lá da 3

It's already two in the morning and I'm here drunkJá são duas da manhã e eu aqui embriagado
I promised my old lady I would stop last yearEu prometi pra minha coroa que ia parar o ano passado
But they are the ones who call me, I will goMais é elas que me chamam, eu vou
Today it's these ladies' fault, oh ohHoje é culpa dessas dona, ô ô
Saturday, I'm almost in a comaSabadão quase de coma, eu tô
Seven days a week, crazySete dias da semana, louco

Look at me once again, drunk and crazyOlha eu mais uma vez embriagado louco
With the crazy ladies there, 3 whiskey, coconut waterCom as dona louca lá da 3 uísque, água de coco
Crazy old lady there at the house with my lost onesCoroa louca lá na house com os meus perdidos
When I get home, crazy people will come after meQuando eu chegar em casa louco vai lombrar comigo

Between shots of whiskey the cell phone rangEntre doses de uísque o celular tocou
Tell the old lady that today I'm flying bandAvisa pra coroa que hoje eu tô banda voou
I don't know my destiny, I don't know where I amNão sei do meu destino, não sei aonde eu tô
The good thing about being at night is not having to use an alarm clock, uô uôO bom de ser da noite é não usar despertador, uô uô
The good thing about being at night is not having to use an alarm clock, uô uôO bom de ser da noite é não usar despertador, uô uô
The good thing about being at night is not having to use an alarm clockO bom de ser da noite é não usar despertador

It's already two in the morning and I'm here drunkJá são duas da manhã e eu aqui embriagado
I promised my old lady I would stop last yearEu prometi pra minha coroa que ia parar o ano passado
But they are the ones who call me, I will goMais é elas que me chamam, eu vou
Today it's these ladies' fault, oh ohHoje é culpa dessas dona, ô ô
Saturday, I'm almost in a comaSabadão quase de coma, eu tô
Seven days a week, crazySete dias da semana, louco

I promised that I would go to bed early on FridayEu prometi que sexta feira ia dormir cedo
Once again that lady called me to frevoMais uma vez aquela dona me chamou pro frevo
I'm getting ready, GTA will be on pauseTô me arrumando GTA vai ficar na pause
I'll have to find a way to escape the houseVou ter que arrumar um jeito de fugir da house
Between shots of whiskey the cell phone rangEntre doses de uísque o celular tocou
Tell the old lady that today I'm flying bandAvisa pra coroa que hoje eu tô banda voou
I don't know my destiny, I don't even know where I amNão sei do meu destino, nem sei aonde eu tô
The good thing about being at night is not having to use an alarm clock, uô uôO bom de ser da noite é não usar despertador, uô uô
The good thing about being at night is not having to use an alarm clock, uô uôO bom de ser da noite é não usar despertador, uô uô
The good thing about being at night is not having to use an alarm clockO bom de ser da noite é não usar despertador

Escrita por: Fábio Pereira da Silva. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Iago. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pacificadores y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección