Traducción automática

Eu e Ela
Pacificadores
Ich und Sie
Eu e Ela
Dieser Blick, der mich einfriert, im Zimmer waren ich und sieAquele olhar que me congela, no quarto era eu e ela
Beobachtete ihre Kurven, in Strumpfhaltern wartete ich auf sieObservava as curvas dela, de cinta liga a minha espera
So aufregend in ihrem Blick, sie wollte mich auchTão excitante no olhar, me queria também
Ich werde dich zum Schwitzen bringen, ich gebe dir, was du nicht hastEu vou te fazer suar, vou te dá o que não tem
So aufregend in ihrem Blick, sie wollte mich auchTão excitante no olhar me queria também
Im Bett unser, heute wird es ein Kommen und GehenNa cama o nosso, passo hoje vai ser vai e vem
Ein gemeinsames Verlangen, ein gemeinsames VerlangenUm desejo em comum, um desejo em comum
Es sollte nur eine weitere Nacht nach der Party seinEra pra ser só mais uma noite depois da balada
Ich traf dich betrunken in dieser Nacht, ein paarTrombei você embriagada nessa madrugada algumas
Gläser Champagner, dein Kuss ist wie Honig, mein GPSTaças de champanhe seu beijo é tipo mel meu GPS
Leitet mich zum Motel, deine ArtMe destina rumo ao motel, seu jeito
Besonders, sehr fesselnd, ist verrücktEspecial, muito cativante, é porra louca
Aber du gewinnst mich mit jedem MomentMas me ganha a cada estante
Während ich eine anzünde, zündet sie zwei anEm quanto acendo um, ela acende dois
Sie lässt den Zug heute nicht aus, um es später zu machenEla não deixa o bonde hoje pra fazer depois
Und wir müssen nicht abmachen, dass das nur ein Abenteuer istE não precisa combinar que isso é só um lance
Dass wir morgen entspannt außerhalb der Reichweite sindQue amanhã tamo de boa fora de alcance
Leicht gesagt, oder? Aber die Geschichte war andersFácil foi falar né, mais a história foi outra
Eine weitere verrückte Nacht und ihr Geschmack im MundMais uma noite louca e o gosto dela na boca
Sie will keine Wiederholung, es war ein flüchtiges AbenteuerEla não quer repetição foi lance passageiro
Betrunken von Liebe, in VerzweiflungEmbriagado de amor entrando em desespero
In wenigen Stunden sah ich in ihr, was ich bei anderen nicht sahEm poucas horas vi nela o que nas outras não via
Kleidung auf dem Boden, du sorgst für EuphorieRoupas jogada no chão você causando euforia
Dieser Blick, der mich einfriert, im Zimmer waren ich und sieAquele olhar que me congela, no quarto era eu e ela
Beobachtete ihre Kurven, in Strumpfhaltern wartete ich auf sieObservava as curvas dela, de cinta liga a minha espera
So aufregend in ihrem Blick, sie wollte mich auchTão excitante no olhar, me queria também
Ich werde dich zum Schwitzen bringen, ich gebe dir, was du nicht hastEu vou te fazer suar, vou te dá o que não tem
So aufregend in ihrem Blick, sie wollte mich auchTão excitante no olhar me queria também
Im Bett unser, heute wird es ein Kommen und GehenNa cama o nosso, passo hoje vai ser vai e vem
Ein gemeinsames Verlangen, ein gemeinsames VerlangenUm desejo em comum, um desejo em comum
Und sie kommt, ihr kurzes Kleid bringt meinen Verstand durcheinanderE ela vem, o seu vestido curto mexendo com meu juízo
Das Herz macht sich Sorgen, weiß, dass es ein Verlust istCoração se preocupa sabe que é prejuízo
Es gibt kein lebendes Herz, das nicht lieben kannNão tem coração vivo incapaz de amar
Ich glaube, meines war nur im Koma, bis du kamstAcho que o meu só tava em coma até você chegar
Dieses neue Gefühl macht mich verrückt, mein Verstand hat sich gedrehtEsse sentimento novo desespera, a minha mente virou
Dein Laufsteg, was kann ich tun, um nicht mehr an sie zu denken?Sua passarela o que eu faço pra parar de pensa nela
Es ist sie, es ist sie, die meinen Körper einfriertÉ ela, é ela que o meu corpo congela
Du kamst und hast das Eis gebrochen, schau, was passiert istVocê chego quebrou o gelo olha o que aconteceu
Das Flirten war meine Lehre und du hast mich korrumpiertPegação era me doutrina e você corrompeu
Vor meinem Ruf hast du Angst und willst dich nicht einlassenDa minha fama cê tem medo e não que se envolver
Ein erfahrener Mann ist nichts wert, sagen sie dirHomem rodado vale nada falam pra você
Ich wünschte, es wäre noch mehr, aberBem que eu queria que ainda fosse mais o
Die Sache ist ernst, lass keinen Platz für die LiebeNegocio tá sério não deixa brecha pro amor
Das war mein Kriterium, ich habe die Kontrolle verloren, denn jaEsse era meu critério, tô sem controle pois é
Ich war nicht schuld, ich breche Regeln, ich habe mich schonNão tive culpa eu tô quebrando regras já mim enchi
Mit Strafen vollgeladen und die Kumpels, die mich als Referenz nutztenDe multa e os parceiro que me usava como referência
Sagen, ich bin aus dem Spiel, NotstandDiz que eu tô fora do jogo estado de emergência
Und mein Verstand ist im Übergang, ohne zu kooperierenE a minha mente tá em transi sem colabora
Ich lasse nicht einmal einen Amor mich einweihenNão vou deixar nem um cupido me inaugurar
Dieser Blick, der mich einfriert, im Zimmer waren ich und sieAquele olhar que me congela, no quarto era eu e ela
Beobachtete ihre Kurven, in Strumpfhaltern wartete ich auf sieObservava as curvas dela, de cinta liga a minha espera
So aufregend in ihrem Blick, sie wollte mich auchTão excitante no olhar, me queria também
Ich werde dich zum Schwitzen bringen, ich gebe dir, was du nicht hastEu vou te fazer suar, vou te dá o que não tem
So aufregend in ihrem Blick, sie wollte mich auchTão excitante no olhar me queria também
Im Bett unser, heute wird es ein Kommen und GehenNa cama o nosso, passo hoje vai ser vai e vem
Ein gemeinsames Verlangen, ein gemeinsames VerlangenUm desejo em comum, um desejo em comum



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pacificadores y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: