Traducción generada automáticamente

Le Mie Parole
Pacifico
Mis Palabras
Le Mie Parole
Mis palabras son como piedras, precisas y afiladas,Le mie parole sono sassi, precisi e aguzzi,
listas para lanzarsepronti da scagliare,
contra rostros vulnerables e indefensos,su facce vulnerabili e indifese,
son nubes suspendidas, hinchadas de insinuaciones,sono nuvole sospese, gonfie di sottintesi,
que encienden en los ojos expectativas infinitasche accendono negli occhi infinite attese
son gotas preciosas, olvidadas,sono gocce preziose, indimenticate,
largamente anheladas y luego racionadas,a lungo spasimate e poi centellinate,
son flechas ardientessono frecce infuocate
que el viento o la fortuna saben dirigirche il vento o la fortuna sanno indirizzare
Son relámpagos en un pozo, oscuro y abandonado,Sono lampi dentro a un pozzo, cupo e abbandonato,
un rostro sordo y mudo que el amor ha iluminado,un viso sordo e muto che l'amore ha illuminato,
son hojas caídas, promesas debidas,sono foglie cadute, promesse dovute,
que el tiempo te perdone por haberlas pronunciadoche il tempo ti perdoni per averle pronunciate
son notas desafinadas, en el papel por error,sono note stonate, sul foglio capitate per sbaglio,
trazadas y luego olvidadas,tracciate e poi dimenticate,
las palabras que dije, o creí decir,le parole che ho detto, oppure ho creduto di dire,
lo admitolo ammetto
CORORIT.
apretadas entre los dientes,strette tra i denti,
pasadas, recurrentes,passate, ricorrenti,
inesperadas, sentidas o soñadas...inaspettate, sentite o sognate…
Mis palabras son volteretas, bolas de nieve al sol,Le mie parole son capriole, palle di neve al sole,
cohetes incandescentes antes de explotar,razzi incandescenti prima di scoppiare,
son juguetes y mosquitos, arena para amontonar,sono giocattoli e zanzare, sabbia da ammucchiare,
pequeñas prohibiciones a las que desobedecer,piccoli divieti a cui disobbedire,
se han ido a dormir, sorprendidas por un dolor profundosono andate a dormire, sorprese da un dolore profondo
que no logro explicarche non mi riesce di spiegare
hacen lo que quieren, se pierden en la oscuridadfanno come gli pare, si perdono al buio
para luego continuarper poi continuare
Son noches interminables, estallidos de risas,Sono notti interminate, scoppi di risate,
rostros sobreexpuestos por el sol en exceso,facce sovraesposte per il troppo sole,
son esto las palabras,sono questo le parole,
dulces o rencorosas, llenas de respeto o indecorosasdolci o rancorose, piene di rispetto oppure indecorose
Son mi padre y mi madre,Sono mio padre e mia madre,
un beso en la frente antes de dormir y otro antes de partir,un bacio a testa prima del sonno un altro prima di partire,
las palabras que dije, y quién sabe cuántas másle parole che ho detto, e chissà quante ancora
deberán venir...devono venire…
CORORIT.
apretadas entre los dientesstrette tra i denti
ahorran los presentes,risparmiano i presenti,
imaginadas, sentidas o soñadas,immaginate, sentite o sognate,
espadas, tajos,spade, fendenti,
en la oscuridad suspirados, perdonados,al buio sospirate, perdonate,
de una palma sopladosda un palmo soffiate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pacifico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: