Traducción generada automáticamente

E Sembri Una Foglia
Pacifico
Y te ves como una hoja
E Sembri Una Foglia
A soloSola ,
te protege una mantati protegge una coperta,
y nada parece hacerte buenoe niente sembra farti bene
Mira tus manosGuardi le mani
ves el engordadole vedi ingrassate
las uñas de esmalte de uñas suciole unghie di smalto sporcate
PinturasQuadri
paredes amarillaspareti gialline
tendóntendine
huellas dactilares en el cristalditate sui vetri
Miras por todas partesTu guardi dovunque
¿Quién sabe lo que ves?chissà cosa vedi
SuficienteBasta,
que no quieres saber másnon vuoi più sapere
no quieres levantarte de nuevo para que no puedas caernon vuoi più rialzarti così non potrai più cadere
venas, algo que fluye allí lo sientoVene, qualcosa ti scorre lì dentro, lo sento
Pareces una hoja, una vela ligeraSembri una foglia, una vela leggera
el barco más pequeño de esta ventiscala barca più piccola in questa bufera
Y te ves como una hoja, una vela ligeraE sembri una foglia una vela leggera,
un pequeño barco en esta ventiscauna barca minuscola in questa bufera
A soloSola ,
te calienta una mantati scalda una coperta
Apreta, te pones de ladoTi stringi, ti metti sul fianco
cada objeto está fuera de foco es opacoogni oggetto è fuori fuoco, è opaco
todo está cubierto de blancoogni cosa si copre di bianco
Todo fluía, tú vasTutto scorreva, tu andavi,
no había ninguna razónnon c'era motivo
y sin embargo estabas temblandoeppure sbandavi tremavi
porque sentías que ya no había explicaciónperché lo sentivi che non c'era più spiegazione
Y caíste de rodillasE sei caduta in ginocchio
bajo una ducha calientasotto una doccia bollente,
¿Oíste la lágrima?hai sentito lo strappo
y finalmente nadae infine più niente,
ya no sentiste nadanon sentivi più niente
Y ahora pareces una hoja, una vela ligeraE ora sembri una foglia, una vela leggera
el barco más pequeño de esta ventiscala barca più piccola in questa bufera
Y te ves como hojaldre, lienzo ligeroE sembri di sfoglia , di tela leggera
Un pequeño barco en esta ventiscaUna barca minuscola in questa bufera
¡Fuera!Fuori
hay un cigarrilloc'è una sigaretta
una camiseta desgastada torcidauna maglietta indossata storta
una larga cola en la fronterauna lunga coda alla frontiera
una playa negrauna spiaggia nera
¡Fuera!Fuori
Viento, tormentaVento, temporale
hojas de periódico para volar agitadafogli di giornale a volare agitati
en las avenidas de los parques despojadossui viali dei parchi spogliati
¡Fuera!Fuori
baches para saltarbuche da saltare
carreteras cuesta arribastrade in salita
entradas para hacerbiglietti da fare
alguien que invita, que viene a llamarqualcuno che invita , che viene a chiamare
¡Fuera!Fuori
ha llegado el veranoè arrivata l'estate
Es una noche de frases que se hacen realidad, de cartas volteadasE' una notte di frasi avverate, di carte girate
Y pareces una hoja, una vela ligeraE sembri una foglia, una vela leggera
el barco más pequeño de esta ventiscala barca più piccola in questa bufera
Te ves como hojaldre, lienzo ligeroSembri di sfoglia , di tela leggera
pequeño barco en esta ventiscabarca minuscola in questa bufera
Y te ves como papel de paja de ceraE sembri di carta di paglia di cera
la llama más débil que resistióla fiamma più debole che resisteva



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pacifico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: