Traducción generada automáticamente
Pacifier
Pacifier
Chupete
Pacifier
Te sientes bien hoyYou feeling good today
Porque me dijeron que estabasCause i got told that you were
Destrozado en tu propia autopistaSmashed up on your own motorway
Pero está bienBut it's o.k
El primero en la escenaThe first upon the scene
Una máquina de soporte vitalA life support machine
Pero aún colapsas como si fueras una estrella accidentalBut still collapse as if you were some accidental star
¿Sabes qué hora es?Do you know what the time is
¿Está afectando tu mente, chico?Is it messing with your mind kid
¿Estás sufriendo todo el tiempoAre you hurting all the time
Y necesitas un chupete?And you need a pacifier
Vamos, echemos un vistazo afueraCome on, lets take a look outside
No te veas tan preocupado, sabesDon't look so worried you know
No hay prisaThere ain't no hurry
Porque la vida se supone que va y vieneCause life's supposed to ebb and flow
Ahora estás listo para irNow you're all clear to go
Y cuando estés allá afueraAnd when you're out there
No, no pueden atraparteNo, they can't catch you
Estrella preciosa, eres la mejor en lo que hacesPrecious star, you are the best at what you are
¿Sabes qué hora es?Do you know what the time is
¿Qué está afectando tu mente, chico?What's messing with your mind kid
¿Estás sufriendo todo el tiempoAre you hurting all the time
Y necesitas un chupete?And you need a pacifier
Vamos, echemos un vistazo afueraCome on, lets take a look outside
Vamos, echemos un vistazo afueraCome on, lets take a look outside



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pacifier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: