Traducción generada automáticamente
Canna
PACIFIKO K
Canna
Canna
C'est le gars de la 8Es el morocho de la 8
Bébé, jusqu'à ce qu'on me tue, je tuerai pour toiBaby, hasta que me maten mataré por ti
Laisse les draps être la cana qui nous enveloppeDeja que las sábanas sea la cana que nos envuelva
Que la friction de nos corps fasse que ça s'enflammeQue la fricción de nuestros cuerpos haga que esto se prenda
Peut-être que dans la fumée, toutes nos peines se consumentPuede que en el humo se consuman todas nuestras penas
Faisons l'amour pendant que nos cendres s'envolentHagamos el amor mientras nuestras cenizas vuelan
Je vais te prendre avec l'habileté avec laquelle j'écrisVoy a cogerte con la habilidad que escribo
Lécher avec soif tes montagnes pour former un fleuveLamer con sed tus cordilleras pa' formar un río
Électriser chaque pore avec mon toucher froidErizar cada poro con mi tacto frío
Ressens le calme de ton âme à chaque battementSentí la calma de tu alma en cada latído
Je veux t'avoir plus près, ça ne me suffit pasQuiero tenerte más cerca que así no me basta
J'aspire à sentir ton corps me écraserAnhelo sentir que tu cuerpo me aplasta
Que ce soit la faute de mes doigtsQue sea culpa de mis dedos
Qui emmêlent tes cheveux pour te faire des dreadlocksQue enredan tu pelo formándote rastas
Je te mords, tu m'embrasses, je te porte, tu m'entraînesTe muerdo, me besas, te cargo, me arrastras
Tu es la balle, je suis la crosseTú eres la bala yo soy la culata
Et les douilles seront tes gémissementsY los casquillos serán tus gemidos
Mon lit, la bande de GazaMi cama la franja de gaza
Laisse les draps être la cana qui nous enveloppeDeja que las sábanas sea la cana que nos envuelva
Que la friction de nos corps fasse que ça s'enflammeQue la fricción de nuestros cuerpos haga que esto se prenda
Peut-être que dans la fumée, toutes nos peines se consumentPuede que en el humo se consuman todas nuestras penas
Faisons l'amour pendant que nos cendres s'envolentHagamos el amor mientras nuestras cenizas vuelan
Si respirer et t'aimer ne peut pas se faire en même tempsSi respirar y amarte no se puede al mismo tiempo
Je vais te rappeler combien je t'aime avec mon dernier souffleVoy a recordarte cuanto te amo con mi último aliento
Arrête, ton corps, l'eau pour, tes cheveux, le vent pourPara, tu cuerpo, el agua para, tu pelo, el viento para
Tes rêves sont mes ailes, pour mes flammes, c'est ton enferTus sueños son mis alas pa' mis llamas es tu infierno
Arrache-moi l'humanité avec des baisersArrebátame la humanidad con besos
Brise toute ma chair, mami, reste dans mes osRompe toa' mi carne, mami, quédate en mis huesos
De mes cicatrices, fais partie de mes versDe mis cicatrices forma parte de mis versos
Accepte ton destin, on est nés pour çaAcepta tu destino que nacimos para esto
Laisse les draps être la cana qui nous enveloppeDeja que las sábanas sea la cana que nos envuelva
Que la friction de nos corps fasse que ça s'enflammeQue la fricción de nuestros cuerpos haga que esto se prenda
Peut-être que dans la fumée, toutes nos peines se consumentPuede que en el humo se consuman todas nuestras penas
Faisons l'amour pendant que nos cendres s'envolentHagamos el amor mientras nuestras cenizas vuelan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PACIFIKO K y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: