Traducción generada automáticamente
Annie B.
Paddy Goes To Holyhead
Annie B.
Annie B.
Vengan todos ustedes, alegres marineros que nunca salieron al marCome all you jolly sailor lads that ne´er went out to sea
De un barco llamado Annie B. cantaré en tu honorOf a ship that called the Annie B. I will sing in praise to thee
Era un famoso barco de un mástil, el orgullo de Sydney-QuayShe was a famous one-mast-ship, the pride of Sydney-Quay
Llevaba una tripulación de 102 personas, un perro llamado Billy y yoShe carried a crew of a 102 a dog named Billy and me
El capitán era un irlandés, provenía de West-BelfastThe skipper was an Irishman he hailed from West-Belfast
Y un holandés era el marinero detrás del mástilAnd a dutchman was the sailor called the man behind the mast
El navegante era un vagabundo, su nariz era roja como la granaThe navigator was a bum, his nose was red as tart
Nuestro compañero era un pequeño ruso, conocía cada pub en el mapaOut mate was a small Russian guy, knew every pub on the chart
Nuestro cocinero era un prisionero antes de zarparA prisoner was our cook before we sailed away
Siempre servía el whisky puro 3 veces al día o másHe always served the whiskey pure 3 times and more a day
La mañana en que dejamos Sydney-Town, nuestro barco se quedó sin vientoThe morning we left Sydney-Town our ship ran short of wind
Tuvimos que empujar todos juntos para salir del aguaWe had to get right out of the wet and eve´ryone shove behind
Al rodear el Arrecife de Plata, una terrible tormenta soplóWhen going around the Silver-Reef a terrible storm now blew
Apretamos las velas con las riendas de un caballo y nos dirigimos hacia TimbuktuWe tightened her sails with a horses reign and steered for Timbuktoo
Pero nuestra carga se movió, ¡Estamos perdidos! gritó el Capitán LeeBut out cargo shifted, "We´re done!" cried Captain Lee
Y 102 marineros, Billy y yo, saltamos al profundo mar azulAnd a 102 sailors Billy and me jumped into the deep blue sea
Hey hey ho y los vientos soplan, ¿te dije alguna vez que te amo tanto?Hey hey ho and the winds do blow did I tell you girl I love you so?
Hey hey ho quiero que sepas que cuando escucho el silbato, debo marcharHey hey ho I want you to know when I hear the whistle blow I have to go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paddy Goes To Holyhead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: