Traducción generada automáticamente

Quem Vai Mandar no Mundo é a Mulher
Padre Alessandro Campos
Quién va a mandar en el mundo es la mujer
Quem Vai Mandar no Mundo é a Mulher
Quién va a mandar en el mundo yo sé quién esQuem vai mandar no mundo eu sei quem é
Quién va a mandar en el mundo es la mujerQuem vai mandar no mundo é a mulher
Quién va a mandar en el mundo yo sé quién esQuem vai mandar no mundo eu sei quem é
Quién va a mandar en el mundo es la mujerQuem vai mandar no mundo é a mulher
La mujer enfrenta el fríoA mulher enfrenta o frio
Enfrenta la lluviaEnfrenta a chuva
Enfrenta el solEnfrenta o sol
La mujer está en la políticaA mulher tá na política
Rodeo y fútbolRodeio e futebol
La mujer ya está mandando y no es mentira míaA mulher já está mandando e não é mentira minha
No sirve ser macho como un gallo de peleaNão adianta ser machão igual um galo de rinha
La mujer va al trabajo y deja al hombre en la cocinaA mulher vai pro trabalho e deixa o homem na cozinha
El hombre se quedó atrás, ya está perdiendo el encantoO homem ficou pra trás já está perdendo a graça
No tiene tiempo para la mujerNão tem tempo pra mulher
Día y noche en la bebidaDia e noite na cachaça
El hombre se durmió en los laurelesO homem dormiu no ponto
Y las mujeres están en la plazaE a mulherada tá na praça
Quién va a mandar en el mundo yo sé quién esQuem vai mandar no mundo eu sei quem é
Quién va a mandar en el mundo es la mujerQuem vai mandar no mundo é a mulher
Quién va a mandar en el mundo yo sé quién esQuem vai mandar no mundo eu sei quem é
Quién va a mandar en el mundo es la mujerQuem vai mandar no mundo é a mulher
Ya hay mujeres en la finca montadas en un corcelJá tem mulher na fazenda montada num alazão
Ya hay mujeres en la carretera conduciendo camionesJá tem mulher na estrada dirigindo caminhão
Hay mujeres arando la tierra en medio del desiertoTem mulher arando terra lá no meio do sertão
Ya hay mujeres en el corral lidiando con torosJá tem mulher no curral jogando touro no chão
Y aún hay una mujer que es mi pasiónE Ainda tem uma mulher que é a minha paixão
Es la señora Aparecida y de ella no me separoÉ a senhora Aparecida e dela eu não abro mão
Yo defiendo a la mujer, no tengo miedo de chismesEu defendo a mulher não tenho medo de intriga
La mujer me llevó nueve meses en su vientreA mulher me carregou nove meses na barriga
La mujer es el principio, medio y fin de nuestras vidasA mulher é o começo, meio e fim de nossas vidas
Existe un viejo dicho que se repite muchoExiste um velho ditado que se fala bastante
Mujer al volante, peligro constanteMulher no volante, perigo constante
Pero eso es mentiraMas isso é mentira
Les digo, gente míaEu digo minha gente
Una investigación muestra que las mujeres en la carretera causan menos accidentesPesquisa realizada diz que a mulher na estrada causa menos acidente
Quién va a mandar en el mundo yo sé quién esQuem vai mandar no mundo eu sei quem é
Quién va a mandar en el mundo es la mujerQuem vai mandar no mundo é a mulher
Quién va a mandar en el mundo yo sé quién esQuem vai mandar no mundo eu sei quem é
Quién va a mandar en el mundo es la mujerQuem vai mandar no mundo é a mulher



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Padre Alessandro Campos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: