Traducción generada automáticamente

Atire a pedra
Padre Antônio Maria
Tira la piedra
Atire a pedra
RefrãoRefrão
Tira la piedra quien no tiene pecadoAtire a pedra quem não tem pecado
Quien juzga ser bueno, yo digo cuidadoQuem julga ser bom, eu digo cuidado
Reflexiona en la vida, presente y pasadoReflita na vida, presente e passado
Tal vez allí encuentres, el mal bien guardadoTalvez lá encontre, o mal bem guardado
La historia se repite otra vezA história se dá outra vez
Es fácil llenar de piedras nuestras manosÉ facil encher de pedras nossas mãos
Es fácil acusar pecados que otro hizoÉ facil acusar pecados que outro fez
Sin ver lo que va en el propio corazónSem ver o que vai no próprio coração
RefrãoRefrão
Si alguien tiene techo de vidrioSe alguém tem telhado de vidro
No tires piedras al techo del vecinoNão atire pedra em telhado de vizinho
El viejo dicho hablar desprevenidoO velho ditado falar desprevenido
Que necesita ser una nueva en el caminoQue precisa ser uma nova no caminho
RefrãoRefrão
Que no te olvides de lo que yo recuerdoQue não te esqueças do que eu lembro eu
No hay quien viva sin pecado algunoNão há quem viva sem pecado algum
Después que alguien en el suelo escribió,Depois que alguém na chão escreveu,
Los hombres de las piedras salieron uno a unoOs homens das pedras saíram um a um



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Padre Antônio Maria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: