Traducción generada automáticamente

Nossa Senhora
Padre Marcelo Rossi
Notre Dame
Nossa Senhora
Couvre-moi de ton manteau d'amourCubra-me com seu manto de amor
Garde-moi dans la paix de ce regardGuarda-me na paz desse olhar
Guéris mes blessures et fais-moi supporter la douleurCura-me as feridas e a dor me faz suportar
Que les pierres sur mon cheminQue as pedras do meu caminho
Mes pieds supportent de marcherMeus pés suportem pisar
Même blessé par des épines, aide-moi à passerMesmo ferido de espinhos me ajude a passar
S'il reste des blessures en moiSe ficaram mágoas em mim
Mère, enlève-les de mon cœurMãe tira do meu coração
Et ceux que j'ai fait souffrir, je demande pardonE aqueles que eu fiz sofrer peço perdão
Si je plie mon corps sous la douleurSe eu curvar meu corpo na dor
Soulage le poids de la croixMe alivia o peso da cruz
Intercède pour moi, ma mère, auprès de JésusInterceda por mim minha mãe junto a Jesus
Notre Dame, donne-moi la mainNossa senhora me dê a mão
Prends soin de mon cœurCuida do meu coração
De ma vie, de mon destinDa minha vida do meu destino
Notre Dame, donne-moi la mainNossa senhora me dê a mão
Prends soin de mon cœurCuida do meu coração
De ma vie, de mon destinDa minha vida do meu destino
De mon cheminDo meu caminho
Prends soin de moiCuida de mim
Chaque fois que mes larmes coulentSempre que o meu pranto rolar
Pose tes mains sur moiPonha sobre mim suas mãos
Augmente ma foi et apaise mon cœurAumenta minha fé e acalma o meu coração
Grande est la procession à demanderGrande é a procissão a pedir
La miséricorde, le pardonA misericórdia o perdão
La guérison du corps et pour l'âme, le salutA cura do corpo e pra alma a salvação
Pauvres pécheurs, oh mèrePobres pecadores oh mãe
Tellement dans le besoin de toiTão necessitados de vós
Sainte mère de Dieu, aie pitié de nousSanta mãe de Deus tem piedade de nós
À genoux à tes piedsDe joelhos aos vossos pés
Étends-nous tes mainsEstendei a nós vossas mãos
Prie pour nous tous, tes enfants, mes frèresRogai por todos nós vossos filhos meus irmãos
Notre Dame, donne-moi la mainNossa senhora me dê a mão
Prends soin de mon cœurCuida do meu coração
De ma vie, de mon destinDa minha vida do meu destino
De mon cheminDo meu caminho
Prends soin de moiCuida de mim
Couvre-moi de ton manteau d'amourCubra-me com seu manto de amor
Garde-moi dans la paix de ce regardGuarda-me na paz desse olhar
Guéris mes blessures et fais-moi supporter la douleurCura-me as feridas e a dor me faz suportar
Que les pierres sur mon cheminQue as pedras do meu caminho
Mes pieds supportent de marcherMeus pés suportem pisar
Même blessé par des épines, aide-moi à passerMesmo ferido de espinhos me ajude a passar
S'il reste des blessures en moiSe ficaram mágoas em mim
Mère, enlève-les de mon cœurMãe tira do meu coração
Et ceux que j'ai fait souffrir, je demande pardonE aqueles que eu fiz sofrer peço perdão
Si je plie mon corps sous la douleurSe eu curvar meu corpo na dor
Soulage le poids de la croixMe alivia o peso da cruz
Intercède pour moi, ma mère, auprès de JésusInterceda por mim minha mãe junto a Jesus
Notre Dame, donne-moi la mainNossa senhora me dê a mão
Prends soin de mon cœurCuida do meu coração
De ma vie, de mon destinDa minha vida do meu destino
Notre Dame, donne-moi la mainNossa senhora me dê a mão
Prends soin de mon cœurCuida do meu coração
De ma vie, de mon destinDa minha vida do meu destino
De mon cheminDo meu caminho
Prends soin de moiCuida de mim
Chaque fois que mes larmes coulentSempre que o meu pranto rolar
Pose tes mains sur moiPonha sobre mim suas mãos
Augmente ma foi et apaise mon cœurAumenta minha fé e acalma o meu coração
Grande est la procession à demanderGrande é a procissão a pedir
La miséricorde, le pardonA misericórdia o perdão
La guérison du corps et pour l'âme, le salutA cura do corpo e pra alma a salvação
Pauvres pécheurs, oh mèrePobres pecadores oh mãe
Tellement dans le besoin de toiTão necessitados de vós
Sainte mère de Dieu, aie pitié de nousSanta mãe de Deus tem piedade de nós
À genoux à tes piedsDe joelhos aos vossos pés
Étends-nous tes mainsEstendei a nós vossas mãos
Prie pour nous tous, tes enfants, mes frèresRogai por todos nós vossos filhos meus irmãos
Notre Dame, donne-moi la mainNossa senhora me dê a mão
Prends soin de mon cœurCuida do meu coração
De ma vie, de mon destinDa minha vida do meu destino
De mon cheminDo meu caminho
Prends soin de moiCuida de mim




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Padre Marcelo Rossi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: