Traducción generada automáticamente

Nossa Senhora do Brasil (part. Bruno & Marrone)
Padre Marcelo Rossi
Our Lady of Brazil (feat. Bruno & Marrone)
Nossa Senhora do Brasil (part. Bruno & Marrone)
Source of love and light, starFonte de amor e luz, estrela
That leads where the road goesQue conduz aonde vai a estrada
The faith that feeds the soulA fé que alimenta a alma
And the power that calmsE o poder que acalma
Who doesn't believe in anythingQuem não crê em nada
It is the power of a prayerÉ a força de uma oração
It is proof of forgivenessÉ a prova do perdão
Your indigo blue cloakSeu manto azul anil
It is salvation at all timesÉ a salvação a toda hora
It's the tear of someone who doesn't cryÉ lágrima de quem não chora
Our Lady of BrazilNossa Senhora do Brasil
Cover me with your cloakMe cobre com seu manto
Dry my tearsEnxuga o meu pranto
Forgive me if I don't know how to prayPerdoa se eu não sei rezar
Reach out your handEstenda sua mão
Open your heart to meMe abre o coração
Teach me to know how to loveMe ensina a saber amar
Spread out your cloakEstenda o seu manto
Of peace and comfortDe paz e acalanto
The purest and truest loveO amor mas puro e verdadeiro
Blessed is the forgiveness that opensBendito é o perdão que abre
The heart of the Brazilian peopleO coração do povo brasileiro
Hi, Father Marcelo RossiOi, Padre Marcelo Rossi
It is a great pleasure for us to beÉ um prazer muito grande pra nós estarmos
Praying this prayer togetherFazendo essa oração junto
A hug from Bruno to youCom o senhor um abraço do Bruno
And the other one from Marrone for youE o outro do Marrone pro senhor
And for all the faithfulE pra todos os fiéis
Who are singing here with usQue estão cantando aqui com a gente
God bless BrunoDeus abençoe Bruno
God bless MarroneDeus abençoe Marrone
Source of love and light, starFonte de amor e luz, estrela
That leads where the road goesQue conduz aonde vai a estrada
The faith that feeds the soulA fé que alimenta a alma
And the power that calmsE o poder que acalma
Who doesn't believe in anythingQuem não crê em nada
It is the power of a prayerÉ a força de uma oração
It is proof of forgivenessÉ a prova do perdão
Your indigo blue cloakSeu manto azul anil
It is salvation at all timesÉ a salvação a toda hora
It's the tear of someone who doesn't cryÉ lágrima de quem não chora
Our Lady of BrazilNossa Senhora do Brasil
Cover me with your cloakMe cobre com seu manto
Dry my tearsEnxuga o meu pranto
Forgive me if I don't know how to prayPerdoa se eu não sei rezar
Reach out your handEstenda sua mão
Open your heart to meMe abre o coração
Teach me to know how to loveMe ensina a saber amar
Spread out your cloakEstenda o seu manto
Of peace and comfortDe paz e acalanto
The purest and truest loveO amor mas puro e verdadeiro
Blessed is forgivenessBendito é o perdão
That opens the hearts of the Brazilian peopleQue abre o coração do povo brasileiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Padre Marcelo Rossi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: