Traducción generada automáticamente

Canto da Mulher Latino-Americana
Padre Zezinho
Song of the Latin American Woman
Canto da Mulher Latino-Americana
Describe in the way you see fitDescreve do jeito que bem entender
Describe yourself, young manDescreve seu moço
But do not forget to addPorém não te esqueças de acrescentar
That I also know how to loveQue eu também sei amar
That I also know how to dreamQue eu também sei sonhar
That my name is womanQue meu nome é mulher
Describe my eyesDescreve meus olhos
My body, my statureMeu corpo, meu porte
Tell me that I am strong, that I am like a flowerMe diz que sou forte, que sou como a flor
In your clichés of a thousand ready-made phrasesNos teus preconceitos de mil frases feitas
Say that I am perfect and made of loveDiz que sou perfeita e sou feita de amor
Describe the beauty of the brown skinDescreve a beleza da pele morena
Call me blonde, wild, sereneMe chama de loira, selvagem, serena
In your clichés of a thousand ready-made phrasesNos teus preconceitos de mil frases feitas
Say that I am perfect and made of honeyDiz que sou perfeita e sou feita de mel
Describe in the way you see fitDescreve do jeito que bem entender
Describe yourself, young manDescreve seu moço
But do not forget to addPorém não te esqueças de acrescentar
That I also know how to dreamQue eu também sei sonhar
That I also know how to fightQue eu também sei lutar
That my name is womanQue meu nome é mulher
Describe the sadness in my eyesDescreve a tristeza que tenho nos olhos
Comment on the malice in my walkComenta a malícia que tenho no andar
In your clichés of a thousand ready-made phrasesNos teus preconceitos de mil frases feitas
Say that I am perfect when it comes to loveDiz que sou perfeita na hora de amar
Describe the anguish of hunger and fearDescreve as angústias da fome e do medo
Describe the secret I keep to myselfDescreve o segredo que eu guardo pra mim
In your clichés of a thousand ready-made phrasesNos teus preconceitos de mil frases feitas
Say that I am perfect, like pure jasmineDiz que sou perfeita, qual puro jasmim
Describe in the way you see fitDescreve do jeito que bem entender
Describe yourself, young manDescreve seu moço
But do not forget to addPorém não te esqueças de acrescentar
That I also know how to loveQue eu também sei amar
That I also know how to fightQue eu também sei lutar
That my name is womanQue meu nome é mulher
Also describe the sadness I feelDescreve também a tristeza que sinto
I confess and do not lie that I cry in painConfesso não e minto que choro de dor
Sadness to see my man humiliatedTristeza de ver humilhado meu homem
My children hungry, my home without loveMeus filhos com fome, meu lar sem amor
Describe, young man, the discontented womanDescreve, seu moço, a mulher descontente
To be an object of the male and lordDe ser objeto do macho e senhor
Describe this dream that I carry in my mindDescreve este sonho que levo na mente
To be a companion in love and in painDe ser companheira no amor e na dor
Describe in the way you see fitDescreve do jeito que bem entender
Describe yourself, young manDescreve seu moço
But do not forget to addPorém não te esqueças de acrescentar
That I also know how to loveQue eu também sei amar
That I also know how to fightQue eu também sei lutar
That my name is womanQue meu nome é mulher



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Padre Zezinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: