Traducción generada automáticamente

Balada Por Um Reino
Padre Zezinho
Ballad for a Kingdom
Balada Por Um Reino
Because of a certain kingdom, roads I walkedPor causa de um certo reino, estradas eu caminhei
Seeking, without rest, the kingdom I glimpsedBuscando, sem ter sossego, o reino que eu vislumbrei
The Evening Star shone and I almost without sleep,Brilhava a Estrela Dalva e eu quase sem dormir,
seeking this certain kingdom and its memory haunting me!buscando este certo reino e a lembrança dele a me perseguir!
Because of that kingdom, a thousand times I deceived myself!Por causa daquele reino, mil vezes eu me enganei!
Taking the wrong path, erring when I was right!Tomando o caminho errado, errando quando acertei!
Arriving at dusk, and I almost without sleep,Chegava ao cair da tarde, e eu quase sem dormir,
seeking this certain kingdom and its memory haunting me!buscando este certo reino e a lembrança dele a me perseguir!
A carpenter's son who came from Nazareth,Um filho de carpinteiro que veio de Nazaré,
showed himself so true, gave life to my faithmostrou-se tão verdadeiro, pôs vida na minha fé
He spoke of a new kingdom, of flowers and sparrows,Falava de um novo reino, de flores e de pardais,
of people dragging the net, I thirsted for his peace!de gente arrastando a rede, que eu tive sede da sua paz!
The carpenter's son spoke of a brotherly world;O filho de carpinteiro falava de um mundo irmão;
Of a Father who was a companion of love and liberationDe um Pai que era companheiro de amor e libertação
He cast a deep gaze, chilling my heart;Lançou-me um olhar profundo, gelando o meu coração;
Then he spoke to me of the world, and gave me the seal of vocation!Depois me falou do mundo, e me deu o selo da vocação!
Now those who know me, ask if I foundAgora quem me conhece, pergunta se eu encontrei
the kingdom I sought, if it's all I desiredo reino que eu procurava, se é tudo o que eu desejei
And I say thinking of him: among you isE eu digo pensando nele: no meio de vós está
the kingdom you seek, and those with love will understand!o reino que andais buscando, e quem tem amor compreenderá!
Jesus taught me again, the things I learned,Jesus me ensinou de novo, as coisas que eu aprendi,
that's why I loved my people and read the Book of Lifepor isso eu amei meu povo e o Livro da Vida eu li
And in every young girl, in every young boy,E em cada menina moça, em cada moço rapaz,
I dream that my people will be the seed of eternal peace!eu sonho que a minha gente será semente de eterna paz!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Padre Zezinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: