Traducción generada automáticamente

Um Certo Galileu
Padre Zezinho
A Certain Galilean
Um Certo Galileu
One day, by the seasideUm certo dia, à beira-mar
A young Galilean appearedApareceu um jovem galileu
No one could imagineNinguém podia imaginar
That someone could loveQue alguém pudesse amar
The way He lovedDo jeito que Ele amava
His simple way of talkingSeu jeito simples de conversar
Touched the hearts of those who listenedTocava o coração de quem o escutava
And His name was Jesus of NazarethE Seu nome era Jesus de Nazaré
His fame spread and everyone came to seeSua fama se espalhou e todos vinham ver
The phenomenon of the young preacherO fenômeno do jovem pregador
Who had so much loveQue tinha tanto amor
On those beaches, in that seaNaquelas praias, naquele mar
In that river, at Zacchaeus' houseNaquele rio, em casa de Zaqueu
On that road, in that SunNaquela estrada, naquele Sol
And the people listening to such beautiful storiesE o povo a escutar histórias tão bonitas
His friendly way of expressing himselfSeu jeito amigo de se expressar
Filled the heart with such infinite peaceEnchia o coração de paz tão infinita
And His name was Jesus of NazarethE Seu nome era Jesus de Nazaré
His fame spread and everyone came to seeSua fama se espalhou e todos vinham ver
The phenomenon of the young preacherO fenômeno do jovem pregador
Who had so much loveQue tinha tanto amor
On those streets, on that groundNaquelas ruas, naquele chão
In that well, and at Simon's houseNaquele poço, e em casa de Simão
On that grass, at duskNaquela relva, no entardecer
The world saw the birth of peace and hopeO mundo viu nascer a paz e a esperança
His pure way of forgivingSeu jeito puro de perdoar
Made the heart return to being a childFazia o coração voltar a ser criança
And His name was Jesus of NazarethE Seu nome era Jesus de Nazaré
His fame spread and everyone came to seeSua fama se espalhou e todos vinham ver
The phenomenon of the young preacherO fenômeno do jovem pregador
Who had so much loveQue tinha tanto amor
One day, to courtUm certo dia, ao tribunal
Someone took the young GalileanAlguém levou o jovem galileu
No one knew what was wrongNinguém sabia qual foi o mal
And the crime He committed, what were His sinsE o crime que Ele fez, quais foram seus pecados
His honest way of denouncingSeu jeito honesto de denunciar
Shook the position of some privileged onesMexeu na posição de alguns privilegiados
And they killed Jesus of NazarethE mataram a Jesus de Nazaré
And in the midst of thieves they put His crossE no meio de ladrões puseram Sua cruz
But the world still fears JesusMas o mundo ainda tem medo de Jesus
Who had so much loveQue tinha tanto amor
Victorious, He roseVitorioso, ressuscitou
And after three days, He returned to lifeE após três dias, à vida Ele voltou
Resurrected, He dies no moreRessuscitado, não morre mais
He is with the Father, for He is the eternal SonEstá junto do Pai, pois Ele é o Filho eterno
But He lives in every homeMas Ele vive em cada lar
And where a fraternal heart is foundE onde se encontrar um coração fraterno
We proclaim that Jesus of NazarethProclamamos que Jesus de Nazaré
Glorious and triumphant, God is with usGlorioso e triunfante, Deus conosco está
He is the Christ, He is the reason for our faithEle é o Cristo, é a razão da nossa fé
And one day He will returnE um dia voltará



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Padre Zezinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: