Traducción generada automáticamente

Shooting Star
PAELLAS
Étoile Filante
Shooting Star
calme-toisettle down
à partir de demaintomosukara
c'est bien si tu ne te souviens pasobotsukanakute ii
Allez bébéCome on baby
Que veux-tu voir ?What do you wanna see?
On peut encore choisir la rive où on arriveWe can still choose the shore we arrive
même si les motskotoba o
s'échappentnigoshite mo
il n'y en a qu'un à la finsaigo wa hitotsu dake
Calme-toiSettle down
Que peux-tu voir maintenant ?What can you see now?
Tu sais que tout disparaîtra comme une bulleYou know all will vanish like a bubble
dans quelle suitedon'na tsudzuki no saki ni
crois-tu aller jusqu'où ?doko made o shinji teru?
Pourtant, on ne veut pas être une étoile filanteYet we don't wanna be a shooting star
Na naNa na
je ne peux riennani mo
direienakute
je suis juste là, les genoux repliéshiza kakae teru dake
je réalise queshizukana
avec des pensées silencieusesomoi de wa
on ne peut pas être sauvésukuenai to kidzuite iru
Allez bébéCome on baby
Allez bébéCome on baby
C'est bon même si c'est déjà làIt's ok even if it's already there
Calme-toiSettle down
à partir de demaintomosukara
c'est bien si tu ne te souviens pasobotsukanakute ii
dans quelle suitedon'na tsudzuki no saki ni
penses-tu aller ?doko made ikeru to omou?
Si c'est un mensonge blancIf it's a white lie
S'il te plaît, comme çaPlease as it is
si ça doit devenir une étoile filanteizure-boshi ni naru kurainara
Comme tu le sais déjàAs you might already know
Un jour, nous devrons faire face à la finWe would face the end one day
Je ne veux pas être une étoile filanteI don't wanna be a shooting star
Na na naNa na na
Je ne veux pas fermer les yeuxI don't wanna close my eyes
Parce que je ne veux pas mettre à jour le temps'Cause I don't wanna update the time
Je veux juste être à tes côtésI just want to be by your side
Je ne veux pas fermer les yeuxI don't wanna close my eyes
Parce que je ne veux pas mettre à jour le temps'Cause I don't wanna update the time
Je continuerai à voir ton visage endormiI will keep seeing your sleeping face
Calme-toiSettle down
à partir de demaintomosukara
c'est bien si tu ne te souviens pasobotsukanakute ii
Allez bébéCome on baby
Montre-moi le cheminShow me the way
C'est bon même si c'est déjà làIt's ok even if it's already there
dans quelle suitedon'na tsudzuki no saki ni
crois-tu aller jusqu'où ?doko made o shinji teru?
Si c'est un mensonge blancIf it's a white lie
S'il te plaît, comme çaPlease as it is
si ça doit devenir une étoile filanteizure-boshi ni naru kurainara
Je crois en toi jusqu'à la finI believe you till the end
À chaque foisEverytime
Je suis à tes côtésI'm on your side
Pourtant, on ne veut pas être une étoile filanteYet we don't wanna be a shooting star
Na na na naNa na na na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PAELLAS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: