Traducción generada automáticamente

J'te jure
Florent Pagny
Te lo juro
J'te jure
Me dicen que estás mejor, desde que ya no somos dosOn me dit qu'tu vas mieux, depuis qu'on n'est plus deux
Que volviste a ser normal, que sin mí es menos malQue t'es r'devenue normale, que sans moi c'est moins mal
Que no me reprochan nada, pero es mejor si estoy lejosQu'on me reproche rien, mais c'est mieux si j'suis loin
Te juro que me dicen todo eso, de verdad no me hace graciaJ'te jure qu'on m'dit tout ça, vraiment ça m'éclate pas
Sé que estamos traicionados, que todo el mundo se meteJe sais qu'on est trahis, que tout le monde s'en mêle
Cada uno da su opinión bajo el pretexto de que nos quierenChacun donne son avis sous prétexte qu'on nous aime
Pero de ese amor, por favor, guárdenloMais de cet amour-là, s'il vous plait gardez-le
Te juro que no lo queremos, son ustedes los que son felicesJ'vous jure qu'on n'en veut pas, c'est vous qu'ça rend heureux
Pero tú no me llamas y me dejas vagarMais toi tu m'appelles pas et tu m'laisses me promener
Sin saber a dónde vas, en medio de mis pensamientosSans savoir où tu vas, au milieu de mes pensées
Termino por enojarme con todo el mundo y con nadieJ'finis par en vouloir à tout le monde à personne
Termino por no querer que suene el teléfonoJ'finis par plus vouloir que le téléphone sonne
Te juro que no estoy bien, desde que no estás aquíJ'te jure que ça va pas, depuis que t'es plus là
No quiero estar lejos de ti, lo estoy pasando muy malJ'veux pas être loin de toi, je vis très mal tout ça
Te juro que no estoy bien, desde que no estás aquíJ'te jure que ça va pas, depuis que t'es plus là
No quiero estar lejos de ti, lo estoy pasando muy malJ'veux pas être loin de toi, je vis très mal tout ça
No puedo más de no saber si realmente es asíJ'en peux plus d'pas savoir si c'est vraiment comme ça
No puedo más de no poder escuchar el sonido de tu vozJ'en peux plus d'pas pouvoir entendre le son de ta voix
Esa voz que debería decirme que me amas o que me dejasCette voix qui devra m'dire que tu m'aimes ou que tu m'vires
Pero esa voz quiero escucharla, no puedo más de esperarlaMais cette voix j'veux l'entendre, j'en peux plus de l'attendre
Y si no me llamas, es que estoy escribiendo tonteríasEt si tu m'appelles pas, c'est qu'j'écris des conneries
Y que todas esas palabras no deberían ser dichasEt que tous ces mots-là ne doivent pas être dits
Termino por no saber si todo el mundo y nadieJ'finis par plus savoir si tout le monde et personne
Tendrían razón de creer que es mejor que abandoneAuraient raison de croire qu'il vaut mieux que j'abandonne
Te juro que no estoy bien, desde que no estás aquíJ'te jure que ça va pas, depuis que t'es plus là
No quiero estar lejos de ti, lo estoy pasando muy malJ'veux pas être loin de toi, je vis très mal tout ça
Te juro que no estoy bien, desde que no estás aquíJ'te jure que ça va pas, depuis que t'es plus là
No quiero estar lejos de ti, lo estoy pasando muy malJ'veux pas être loin de toi, je vis très mal tout ça
Me dicen que estás mejor, desde que ya no somos dosOn me dit qu'tu vas mieux, depuis qu'on n'est plus deux
Que volviste a ser normal, que sin mí es menos malQue t'es r'devenue normale, que sans moi c'est moins mal
Que no me reprochan nada, pero es mejor si estoy lejosQu'on me reproche rien, mais c'est mieux si j'suis loin
Te juro que me dicen todo eso, de verdad no me hace graciaJ'te jure qu'on m'dit tout ça, vraiment ça m'éclate pas
Sé que estamos traicionados, que todo el mundo se meteJe sais qu'on est trahis, que tout le monde s'en mêle
Cada uno da su opinión bajo el pretexto de que nos quierenChacun donne son avis sous prétexte qu'on nous aime
Pero de ese amor, por favor, guárdenloMais de cet amour-là, s'il vous plait gardez-le
Te juro que no lo queremos, son ustedes los que son felicesJ'vous jure qu'on n'en veut pas, c'est vous qu'ça rend heureux
No puedo más de no saber si realmente es asíJ'en peux plus d'pas savoir si c'est vraiment comme ça
No puedo más de no poder escuchar el sonido de tu vozJ'en peux plus d'pas pouvoir entendre le son de ta voix
Esa voz que debería decirme que me amas o que me dejasCette voix qui devra m'dire que tu m'aimes ou que tu m'vires
Pero esa voz quiero escucharla, no puedo más de esperarlaMais cette voix j'veux l'entendre, j'en peux plus de l'attendre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Florent Pagny y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: