Traducción generada automáticamente

Là où je t'emmènerai
Florent Pagny
Dorthin, wo ich dich mitnehme
Là où je t'emmènerai
Es ist am Ende des BlicksC'est au bout du regard
Dort, wo die Boote das Meer verlassenLà ou les bateaux quittent la mer
Dort, wo der Horizont so viel klarer istLà, où l'horizon est tellement plus clair
Unter dem schönen Stern, der dir sagt, dass das Leben hierSous la belle étoile celle qui te dit que la vie ici
nichts anderes sein wird als deine Freundinne sera jamais rien que ton amie
Es ist tief in deinen AugenC'est au fond de tes yeux
Dort, wo die Welt deine Träume streiftlà, où le monde effleure tes rêves
Dort, wo das Glück kein Geheimnis mehr istLà, où le bonheur n'est plus un mystère
Dorthin, wo ich dich mitnehme auf der StraßeC'est là que je t'emmènerai sur la route
Und wenn die Sonne es wüssteet si le soleil le savait
aber ich bezweifle es, würde sie kommenmais j'en doute, il viendrait
Dort, wo ich dich mitnehmeLà, où je t'emmènerai
Kein Zweifel, sie würde sich einladenAucun doute, il s'inviterait
um uns zu erhellenpour nous éclairer
Wir werden am Meer entlanggehenNous longerons la mer
unser Leben wird ohne einen Winter fließennos vie couleront sans un hiver
wie ein Sommermorgen, ein Luftzugcomme un matin d'été, un courant d'air
Und dein ganzes Leben langEt tout au long de ta vie
wenn sich die Wolken verziehenque s'écarte les nuages
werde ich da sein, jedes Mal, wenn du mich brauchstje serais là à chaque fois que tu auras besoin de moi
Sieh dort drübenRegarde là-bas
Dorthin, wo ich dich mitnehme auf der StraßeC'est là que je t'emmènerai sur la route
Und wenn die Sonne es wüssteet si le soleil le savait
aber ich bezweifle es, würde sie kommenmais j'en doute, il viendrait
Dort, wo ich dich mitnehmeLà, où je t'emmènerai
Kein Zweifel, sie würde sich einladenAucun doute, il s'inviterait
um uns zu wärmenpour nous réchauffer
um uns zu begleitenpour nous accompagner
Dorthin, wo ich dich mitnehmeLà où je t'emmènerai
Keine Angst, kein ZweifelAucune peur, ni aucun doute
Die Welt ist immer im SommerLe monde est toujours en été
Kein Schmerz und kein UmwegPas de douleur et pas de déroute
Dorthin, wo ich dich mitnehmeC'est là que je t'emmènerai
Auf meinem WegSur ma route
um dich zu wärmen und zu beschützenpour te réchauffer et te protéger
Ohne dich zu erstickenSans t'étouffer
Ich werde dich mitnehmenJe t'emmènerai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Florent Pagny y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: