Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1

#AnBray

Paille

Letra

#AnBray

#AnBray

Yo ni un momento pa' comenzar esta historia que no está claraI ni mwa tu sa kumanse me « histoire » la pa klè
Yo ni un hombre en la tormenta, las mujeres no lo pueden entenderI ni mwa nonm lan turmante pas fanm tala ka plè’y
Y por una vez su corazón canta, todo su cuerpo le duelee pu an fwa tjè’y ka shante se tut kò’y ka fè’y mal
Él le dice que la está engañando, pero eso le da miedoI se le di’y ke i ka mantje’y me sa ka fè’y pè
Quizás él también lo piensa, pero no es seguroPetèt li osi se sa i ka panse me sa pa certain
¿Cómo hacer que se vuelva loco? Solo Dios lo sabeKumaniè pu rann li fol se Bondie sel ki sav
Pero como la luna en el cielo, mientras más la mira, más siente que todo su cuerpo se muere por ellaMe kon lalin an syèl pli i ka gade’y pli i ka santi se tut kò’y ka mò ba’y
Él quiere vivir a su lado, tal vez un día tenga la oportunidad de dormir en sus brazosI se le viv an pie’y pu petet an ju ni an shans di dòmi an bra’y

En sus brazosAn bra’y

La vida es bella, pero no le pidas demasiadoLavi-a ka bel me fo pa u mande’y twòp
Y el amor duele cuando ves que te muerde fuerteE lanmu-a ka red lè u wè i ka mòde’w fò
Él le suplica a Dios que no le pida más fuerzaI siplie Bondie i pa te las mande’y fòs
Para explicarle a la mujer que su corazón le está pidiendo su cuerpoPu esplike fanm-lan ke tjè’y ka mandie kò’y
Un deseo que lo consume, él ignora el métodoAn ju lanvi-a pran’y i neglije « la methode »
Él no la sostiene con fuerza, no la jalaI tjenbe’y pa lanmen non i pa rale’y fò
La mira a los ojos, no quiere hablar demasiadoI gade’y an zye i pa te le pale twòp
Dudu, tú eres mi mujer, no quiero nada másDudu se u man le non man pa le ayen dòt
Quiero aprender tu lección, déjame ir a la escuelaJe veux apprendre ta leçon, laisse moi venir à l’ecole
La verdad es que no conozco los códigosLa verite dans le fond c’est que je ne connais pas les codes
Pero quiero envejecer contigo como se hacía en el pasadoMais je veux vieillir avec toi comme ça se faisait à l’époque
Sigamos el caminoAnnu suiv shimen-an

Y mientras más le habla, más se abre su corazón, la mujer siente que se muere por élE pli i pale ba’y pli i uvè tjè’y pli ti fanm-lan santi i ka mò ba’y
Si es el destino, no hay que dudar, ya está listo para envolverla en sus brazosSi c’est la destinée i pa kay gumen i za pare pu vlope an bra’y

En sus brazosAn bra’y

Y desde entonces, no le da un pasoE depi sa, i pa ba’y an pa
Él vive en el cielo junto a una estrellaI viv an syèl bò an zetwal
En sus brazos, en sus brazos, en sus brazosAn bra’y an bra’y an bra’y

Él conoció el miedo de la espera, el temor de la ausencia, el amor que crea la faltaIl a connu la peur de l’attente, la crainte de l’absence l’amour qui crée le manque
Pero cuando eso lo golpea, su piel lo siente, podría olvidar el mundoMais quand sa bushe l’apprend, sa peau il l’a sent il en oublierait le monde
Y si pocas cosas los unen, el deseo los acerca como dos idiotas que se amanEt si peu de shoses les rassemblent l’envie les rapproche comme deux imbeciles qui s’aiment
Los demás les hablan de inconsciencia, ellos responden con confianza en un Dios que sabe lo que haceLes autres leur parlent d’inconscience, ils répondent par la confiance en un Dieu qui sait ce qu’il fait

Y si tú le dices de la "eternidad" no es suficienteE si yo tu le de « l’éternite » pa ase long
No necesita a otra mujer para sentir que es un hombreI pa bizwen dòt fanm pu i santi kò’y ase nonm
Ellos son viajeros, pero el "mundo" aún no es lo suficientemente grandeYo se le vwayajè me le « monde » pòkò ase gran
Aunque vivan mil veces, aún no tendrán suficiente tiempoMenm si yo viv mil fwa yo pòkò kay ni ase tan
Sentimientos violentos como cualquier accidenteDe santiman violan kon nenpot ki aksidan
Dos corazones que hablan y es Dios quien es su confidenteDe tjè ki ka pale e se Bondie ki konfidan
Y no tiene sentido para un "cerebro" que es precavidoE non sa pa ni sans pu an « cerveau » ki pridan
Nada los separará, ni la muerte es suficienteAyen pa kay separe yo menm lanmò pa sifizan

Y cada vez que Dios lo hace, cada vez que la mira, es un llanto cuando le sonríeE shak ju Bondyè fè, shak i gade’y i se plere lè i ka suri ba’y
No sabe si está soñando y está seguro de que es verdad, tiene que abrazarlaI pa sav si i ka reve e pu i sèten ke sa vre fok i sere’y an bra’y

En sus brazosAn bra’y

Desde entonces, no le da un pasoDepi sa, i pa ba’y an pa
Él vive en el cielo junto a una estrellaI viv an syèl bò an zetwal
En sus brazos, en sus brazos, en sus brazosAn bra’y an bra’y an bra’y


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paille y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección