Traducción generada automáticamente

Stress
Pain of Salvation
Estrés
Stress
Viendo esquinas y cruzando(Watching corners and crossing
Viendo todas las luces rojas, viendo el estrésWatching all the red lights watching the stress
Viendo mendigos y banqueros y autos apresuradosWatching beggars and bankers and rushing cars
Me estoy ahogando en este líoI'm drowning in this mess)
¡Ayúdame! ¡Rescátame! ¡Sálvame! ¡Libérame!Help me! Rescue me! Save me! Set me free!
(Viendo todo el estrés)(Watching all the stress)
Es extrañoIt is strange
Entre toda la gente me siento soloAmong all people I feel alone
Muy extrañoVery strange
¡A pesar del sol, tengo frío hasta los huesos!Despite the sun I'm cold to the bone!
¡Si esto es progreso, déjame salir!If this is progress let me out!
En los techos me siento vivoUp on the rooftops I feel alive
Encantadoramente separado de la colmena humanaLovely detached from the human hive
En los techos me siento tan libreUp on the rooftops I feel so free
Lejos de la ciudad que me está sofocandoFar from the city that's suffocating me
(Viendo esquinas y cruzando(Watching corners and crossing
Viendo todas las luces rojas, viendo el estrésWatching all the red lights watching the stress
Viendo mendigos y banqueros y autos apresuradosWatching beggars and bankers and rushing cars
Me estoy ahogando en este lío)I'm drowning in this mess)
¿Es esto lo que queremos?Is this what we want?
¡Lo creo!I believe!
Bajo la superficie nos volvemos piedraBeneath the surface we turn to stone
¿No puedes ver?Can't you see?
¡Conoces a tus vecinos por teléfono!You meet your neighbors over the phone!
¡Estoy despierto, mírame!I'm awake, watch me!
¡Escaparé, mírame!I'll escape, watch me!
¡Si esto es progreso, ayúdame a retroceder!If this is progress help me to regress!
Solo junto al océano me siento vivoAlone by the ocean I feel alive
Encantadoramente separado de la colmena humanaLovely detached from the human hive
Solo junto al océano me siento tan libreAlone by the ocean I feel so free
Lejos de la ciudad que me está sofocandoFar from the city that's suffocating me
¡Vives demasiado superficial, actúas demasiado profundo!You live too shallow act too deep!
¡Fallas en sembrar pero cosechas con orgullo!Fail to sow but proudly reap!
¡Y aún necesitas más!And you still need more!
Los indios nos muestran de dónde vienesIndians show us where you're from
¡El estrés indica en qué nos convertiremos todos!Stress indicates what we'll all become!
¡Con el tiempo despertarás!In time you'll awake!
¡Con el tiempo escaparás!In time you'll escape!
¡Con el tiempo despertarás!In time you'll awake!
¡Verás lo que está en juego!You'll see what's at stake!
¿Es esto lo que queremos?Is this what we want?
¿Es esto lo que necesitamos?Is this what we need?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pain of Salvation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: