Traducción generada automáticamente

Dea Pecuniae
Pain of Salvation
Dea Pecuniae
Dea Pecuniae
[I. Sr. Money][I. Mr. Money]
[Señorita Mediocraty:][Miss Mediocraty:]
Hola, cariño. ¿No te conozco? Te juro que reconozco tu cara"Hey there sweetie. Don't I know you? I swear I recognize your face...
y esos hermosos ojos... Ya sabes, dicen que los ojos son losand those beautiful eyes... You know, they say the eyes are the
puerta a un alma... Hay una sonrisa. Un poco tímidos, ¿no? Oyedoorway to ones soul... There's a smile. A little shy, aren't we? Hey,
¿Quieres salir de aquí?do you wanna get out of here
[Sr. Money:][Mr. Money:]
Hola Srta. Mediocridad, lo sientoHey Miss Mediocrity, gee, I'm sorry
Me has visto en la televisión, soy el Sr. MoneyYou've seen me on TV, I'm Mr. Money
Ahora quieres que alguien te sostengaNow you want someone to hold ya
Y llama cuando estés en la ciudadAnd call when you're in town
Alguien que te calme y te confirmeSomeone to calm you and confirm you
Bueno, estoy aquíWell, I'm here...
para decepcionarte...to let you down
Porque fuera de estos autos sexys'Cause outside these sexy cars
Y lejos de mis bares de modaAnd far from my trendy bars
Detrás de estas sonrisasBehind these smiles...
[Señorita Mediocraty:][Miss Mediocraty:]
tal vez ir a algún lugar"...maybe go someplace..."
[Sr. Money:][Mr. Money:]
y protector solar...And sunscreen...
[Señorita Mediocraty:][Miss Mediocraty:]
más tranquilo, donde podríamos... ya sabes... hablar!"...more quiet, where we could... you know... talk!"
[Sr. Money:][Mr. Money:]
y «¡Vive el sueño!»s...And "Live the Dream!"s...
[Señorita Mediocraty:][Miss Mediocraty:]
y conocernos"...and get to know each other..."
[Sr. Money:][Mr. Money:]
¡Tengo frío!I am cold!
[Señorita Mediocraty:][Miss Mediocraty:]
¿no?"...no?"
[Sr. Money:][Mr. Money:]
¡Y mezquino!And mean!
[Señorita Mediocraty:][Miss Mediocraty:]
¿Qué tal un paseo en ese Bentley en el frente? Es tuyo, ¿no? Lo haré"How about a ride in that Bentley up front? It's yours isn't it? I'll
Sé una buena chica, te lo prometo!be a good girl, I promise!
o malo...or bad...
lo que quieras!...whatever you like!"
[Sr. Money:][Mr. Money:]
Finanzas diarias - que soy yo en el ArmaniDaily Finance - that's me in the Armani
ConseguíGot
Tres Mercedes 350, dos FerrarisThree Mercedes 350, two Ferraris
Podría haber comprado un país del Tercer MundoI Could have bought a Third World country
Con las riquezas que he gastadoWith the riches that I've spent
Pero oyeBut hey
Toda la economía moderna afirman que me merecíaAll modern economics claim that I deserved
Cada centavoEvery single cent
Y la única vez que soy la mitad menorAnd the one time I'm the lesser half
Es cuando dividimos la pestañaIs when we split the tab
Así que aquí está por Amigos, Familia y Libertad, Genuinidad, aquí está paraSo here's to Friends, Family and Liberty, Genuinity, here's to
Felicidad, Éxito, Buena Prensa, Sin EstrésHappiness, Success, Good Press, No Stress...
Pero sobre todoBut most of all...
¡Aquí está por mí!Here's to Me!
¡Aquí está por mí!Here's to Me!
¡Aquí está por mí!Here's to Me!
No quedará nadaThere will be nothing left...
Así queSo...
¡Aquí está por mí! ([Dea Pecuniae:] Oh nena, nena)Here's to Me! ([Dea Pecuniae:] Oh baby, baby)
¡Aquí está por mí! ([Dea Pecuniae:] Yo me encargaré de ti)Here's to Me! ([Dea Pecuniae:] I'll take care of you)
¡Aquí está por mí!Here's to Me!
No quedará nadaThere will be nothing left...
No queda nadaNothing left...
para ti...for you
[Dea Pecuniae:][Dea Pecuniae:]
Si estás buscando cumplimiento"If you're looking for fulfillment
Un reino y una coronaA Kingdom and a Crown
Un paraíso de paseos libresA Paradise of Free Rides
Estoy aquíI am here...
para decepcionarte...to let you down
Te traeré los autos sexyI'll get you the sexy cars
Y un sabor de divinidadAnd a taste of divinity
Un vistazo a las EstrellasA glimpse of the Stars
InmortalidadImmortality
Pero luego VanityBut then Vanity
Te dejará seco y cicatricesWill leave you dried and scarred
([Mr. Money:] Eso es, oh, dámelo!)([Mr. Money:] That's right, oh, give it to me!)
¡Aquí está por mí! ([Sr. Money:] Oh nena, nena)Here's to Me! ([Mr. Money:] Oh baby, baby)
¡Aquí está por mí! ([Sr. Money:] Usted se ocupará de mí)Here's to Me! ([Mr. Money:] You'll take care of me)
¡Aquí está por mí!Here's to Me!
A míTo me"
[II. Permanere][II. Permanere]
[Sr. Money:][Mr. Money:]
Pero entonces cuando está en silencioBut then when it's silent
Y las luces de los bares se apaganAnd the lights from the bars go down
Necesito consueloI need comforting
Porque en algún lugar en el fondo'Cause somewhere there deep inside
Sentimientos de pérdida surgenFeelings of loss arise
¡Y odio perder!And I hate to lose!
[III: Levanto mi vaso][III: I Raise My Glass]
Dicen que es solitario en la cimaThey say it's lonely at the top
Entonces estoy tan solo como puedo estarThen I'm as lonely as can be
Pero no lo siento muchoBut I am not too sorry
Verás, he elegido esta compañíaYou see, I've chosen this company
Conseguí un equipo ganadorI got myself a winning team
Soy yo, yo y yoIt's Me, Myself and I
Apuesto a que es solitario en los mejores viejos amigosYou bet it's lonely at the top old friends
¡Y estoy aquí hoy para decirles, idiotas, por qué!And I'm here today to tell you suckers why!
(¡Dea Pecuniae!)(Dea Pecuniae!)
Dea PecuniaeDea Pecuniae
El dinero gobiernaMoney rules...
Afirman que me pagan por mi gran responsabilidadThey claim that I get paid for my big Responsibility
Pero oye, ya sabesBut hey, you know...
Eso es sólo una excusa patéticaThat is just a lame excuse
Por mi egocentricidadFor my egocentricity
Dicen que somos realmente iguales tú y yoThey say that we're really the same you and I
Y realmente estoy de acuerdoAnd I truly do agree
Usted veYou see
Igual que yoJust like me
Vives para míYou live for me
Hasta el día en que muerasUntil the day you die
Así que levanto mi copa a todos ustedes que realmente creen que consigoAnd so I raise my glass to all of you who really believe that I get
pagó por mi gran responsabilidadpaid for my big responsibility
A todos los que lo chupan y pagan mis deudasTo all of you who suck it up and pay my debts
A todos ustedes que piensan que mi estilo de vida no afecta el medio ambienteTo all of you who think that my lifestyle does not affect the environment
O la pobrezaOr the poverty
Bueno, tal vez no más que marginalmente de todos modosWell, maybe not more than marginally anyway
¡Bien por ti!Good for you!
¿Y sabes qué?And you know what?
Aquí está por tiHere's to you...
Y levanto mi vaso, a aquellos de ustedes que dan su pedazo de la tortaAnd I raise my glass, to those of you who give their piece of the cake
gratis, para mí para lanzar en la cara de la democraciafor free, for me to throw in the face of democracy
Para aquellos que ayudan a hacer la solidaridad ideológicamente poco de modaFor those who help making solidarity ideologically untrendy
Y la caridad individualísticamente idiota, poco inteligente y característicamente flexibleAnd charity individualistically idiotic, unsmart and characteristically bendy
Te saludo, pobres bastardos porque todos asentimos mientras me siento a tu mesaI salute thee you poor bastards 'cause you all nod while I sit at your table
Así que vamos a levantar nuestras copas una última vez, para darte todo lo mejorSo let's raise our glasses one last time, to give you all the greatest
reconocimiento y crédito de todos los tiempos - porque después de todo, seamos sincerosrecognition and credit of all times - cause after all, let's face it;
ese es el único «gracias» que alguna vez conseguirásthat's the only "thank you" you will ever get
Así que vamos ahora - levanten sus gafas!So come on now - raise your glasses!
Aquí está para TÍHere's to YOU
No quedará nada, ¡no!There will be nothing left - no!
No queda nadaNothing left...
pero dinero...but money



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pain of Salvation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: