Traducción generada automáticamente

Cribcaged
Pain of Salvation
Atrapado en la cuna
Cribcaged
Las únicas cunas por las que debemos preocuparnosThe only cribs that we should care for
Son aquellas por las que estamos aquíAre the ones that we are here for
Las que pertenecen a nuestros hijosThe ones belonging to our children
Que hacen lo que hacemos, cicatrizan nuestras heridasThat do that we do, scar from our wounds
Las únicas cunas que marcan la diferenciaThe only cribs that make a difference
Donde la magia realmente sucedeWhere the magic really happens
No vienen con un Mercedes BenzDon't come with a Mercedes Benz
O una pantalla ancha que no muestra nadaOr a wide screen showing nothing
No muestra nadaShowing nothing
Estoy harto de los dispositivos de control del hogarI'm sick of home control devices
Harto de los repugnantes diseñadores de hogaresSick of sickening home designers
Harto de las drogas, el oro y los caños de stripteaseSick of drugs and gold and strip poles
Harto de los amigos, harto de las posesSick of homies, sick of poses
A pesar del personal asintiendo que te sirveDespite the nodding staff that serves you
A pesar de tu nombre en la ropa y el perfumeDespite your name on clothes and perfume
A pesar de la forma en que la prensa te observaDespite the way the press observes you
Solo son personasYou're just people
Solo son personasYou're just people
Solo son personasYou're just people
Solo son personasYou're just people
Solo son personasYou're just people
Solo son personasYou're just people
Personas exitosasSuccessful people
Personas elegantesDressed up people
Personas sonrientesSmiling people
Personas famosasFamous people
Personas de la alfombra rojaRed carpet people
Personas adineradasWealthy people
Personas importantesImportant people
Pero aún solo personasBut still just people
Así que al diablo la cocina de un millón de dólaresSo fuck the million dollar kitchen
Al diablo los pósters de Al PacinoFuck the Al Pacino posters
Al diablo las drogas, el oro, los caños de stripteaseFuck the drugs, the gold, the strip poles
Al diablo los amigos, al diablo las posesFuck the homies, fuck the poses
Al diablo las paredes que construyen a su alrededorFuck the walls they build around them
Al diablo la tontería mágica del dormitorioFuck the bedroom magic nonsense
No quiero escuchar sus vocesI don't want to hear their voices
Mientras voten con sus billeterasAs long as they vote with their wallets
Al diablo la broma de echarteFuck the silly throw you out joke
Al diablo el cigarro enmarcado que fumó DeNiroFuck the framed cigar DeNiro smoked
Al diablo su falta de originalidad y personalidadFuck their lack of originality and personality
Al diablo esta farsaFuck this travesty
Al diablo esta nueva normaFuck this new norm
Al diablo la conformidadFuck conformity
Al diablo su KristalFuck their Kristal
Al diablo su sordidezFuck their sordity
Al diablo la forma en que joden la igualdadFuck the way they fuck equality
Al diablo su equipo gratisFuck their freebie gear
Al diablo los que usanFuck the ones they wear
Solo son personasYou're just people
Solo son personasYou're just people
Solo son personasYou're just people
Solo son personasYou're just people
Solo son personasYou're just people
Solo son personasYou're just people
Personas exitosasSuccessful people
Personas elegantesDressed up people
Personas sonrientesSmiling people
Personas famosasFamous people
Personas de la alfombra rojaRed carpet people
Personas adineradasWealthy people
Personas importantesImportant people
Pero aún solo personasBut still just people
Personas desequilibradasMessed up people
Personas superficialesShallow people
Personas estúpidasStupid people
Personas plásticasPlastic people
Personas metaMeta people
Personas thetaTheta people
Personas de terapiaTherapyople
Personas de entropíaEntropiople
Oh, al diablo los que usanOh, fuck the ones they wear
Estoy atrapado en la cunaI'm cribcaged
Atrapado en la cunaCribcaged
Las únicas cunas por las que debemos preocuparnosThe only cribs that we should care for
Son aquellas por las que estamos aquíAre the ones that we are here for
Las que pertenecen a nuestros hijosThe ones belonging to our children
Que hacen lo que hacemos, cicatrizan nuestras heridasThat do what we do, scar from our wounds



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pain of Salvation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: