Traducción generada automáticamente
Accelerator
Pain of Salvation
Acelerador
Accelerator
Sé lo que estás pensando
I know what you're thinking
Debo ser el problema aquí
I must be the problem here
Creo que demasiado rápido, habla demasiado fuerte
I think too fast, talk too loud
Apenas toco el suelo
I barely touch the ground
Sí, debo ser el problema aquí
Yes, I must be the problem here
Sé lo que estás pensando
I know what you're thinking
Debo ser el problema aquí
I must be the problem here
Suelo carbonizado por todas partes
Charred ground all around
Pies hollín, una mirada salvaje de desesperación
Sooty feet, a wild look of despair
Seguramente, yo debo ser el problema aquí
Surely, I must be the problem here
Porque afuera hay un mundo en llamas
'Cause outside there's a world on fire
Y como estoy parado aquí
And as I'm standing right here
Hesta a humo, gasolina y pira
Reeking of smoke, gasoline and pyre
Huelo como tu peor miedo
I smell just like your worst fear
Aunque cada paso en mi estela es tierra carbonizada
Though every step in my wake is charred ground
Te lo juro, no tengo la culpa aquí
I swear, I'm not to blame here
Estoy haciendo todo lo posible para luchar contra el fuego con fuego
I'm doing my best to fight fire with fire
Acelerador
Accelerator
Como el fuego conoce la llama
Like fire knows flame
Sabes mi nombre
You know my name
Portavoz de la
Spokesman of the
Inquieto e indomable
Restless and untamed
Acelerador
Accelerator
Acelerador
Accelerator
Como el fuego conoce la llama
Like fire knows flame
Sabes mi nombre
You know my name
Portavoz de los rotos y locos
Spokesman of the broken and insane
Soy acelerador
I'm accelerator
Acelerador
Accelerator
¿Sabes lo que estoy pensando?
You know what I'm thinking?
¿Y si yo no soy el problema aquí?
What if I am not the problem here?
Piensas tan lento, planeas demasiado
You think so slow, plan too much
Tenía los partidos todo el tiempo
Had the matches all along
¿Y si yo no soy el problema aquí?
What if I am not the problem here?
Sí, últimamente he estado pensando
Yes, lately I've been thinking
Que tú podrías ser el problema aquí
That you might be the problem here
cuerdo, aparentemente sano
Sane, seemingly sound
Apuntando con tinta manchada dedos gruesos por todo el mundo
Pointing ink stained stubby fingers all around
Mientras nuestras casas se queman hasta el suelo
While our houses burn down to the ground
Y afuera hay un mundo en llamas
And outside there's a world on fire
Y aún estás debatiendo
And you're still debating
Mientras las llamas corren cada vez más alto
While the flames run higher and higher
Incineración
Incinerating
Te damos los brillantes, los locos, los tontos
We give you the brilliant, the crazy, the fools⠀
Los dotados y los problemáticos
The gifted and the troubled
Los normales seguirán los que elijas
You Normals will follow the ones you choose
Ahora, ¿tal vez ese es el problema?
Now, maybe that's the problem?
Nosotros somos los que podemos salvarlos a todos
We're the ones who can save you all
Acelerador
Accelerator
Nosotros somos los que podemos resolverlo todo
We're the ones who can solve it all
Acelerador
Accelerator
Nosotros somos los que podemos salvarlos a todos
We're the ones who can save you all
Acelerador
Accelerator
Nosotros somos los que podemos resolverlo todo
We're the ones who can solve it all
Acelerador
Accelerator
No
⠀
No mates todas las llamas porque tienes miedo de quemarte
Don't kill every flame 'cause you're scared to get burned
Acelerador
Accelerator
A veces es el fuego lo que salva al mundo
Sometimes it's the fire that saves the world
Acelerador
Accelerator
Acelerador
Accelerator
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pain of Salvation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: