
Full Throttle Tribe
Pain of Salvation
Tribo do Acelerador
Full Throttle Tribe
Eu nunca me encaixei nesta humanidadeI never signed on to this mankind
Nunca senti nenhuma cor, raça ou povoNo color, race or creed
Realmente minhaFelt truly mine
Nunca tive um país ou uma bandeiraNever had a country or a flag
Nunca tive uma cultura, parentes ou espécieI never had a culture, kin or kind
Eu nunca pude realmente pertencerI could never really belong
Muito altoToo loud
Muito selvagemToo wild
Muito silencioso ou muito tímidoToo silent or too shy
Muito tudo é o que define minha menteToo everything is what defines my mind
Eu desaceleroI've throttled back
Eu resvalo pra baixoI've dialled myself down
Eu estou farto dissoI'm done with that
Eu irei construir um sol pra mimI'll build myself a sun
Você irá me seguir?Will you follow me?
Você irá me seguir?Will you follow me?
Essa será minha tribo, minha famíliaThis will be my tribe, my family
Essa será minha bandeira e naçãoThis will be my flag and nation
Esse será meu povo, meu legadoThis will be my creed, my legacy
Você irá me seguir?Will you follow me?
Essa será minha tribo, minha famíliaThis will be my tribe, my family
Essa será minha geraçãoThis will be my generation
Essa será minha vida, meu legadoThis will be my life, my legacy
Você irá me seguir?Will you follow me?
Comigo, eu prometo que você irá verWith me, I promise you will see
Coisas que seus amigosThings that your friends never
Nunca verãoGet to see
Eu serei muitoI'll be too much
Não haverá o bastanteThere will be no enough
Mas nós iremos pôr fogoBut we'll set flame
Em tudo que tocarmosTo everything we touch
Vou levá-lo longe demaisI’ll take it too far and drive it
E guiá-lo com dificuldadeToo hard
Nos iremos cairWe’ll fall
E nos encontrarmos sósAnd find ourselves alone
Caídos sem caminho de volta para casaDown on red with no way to get home
Um passeio irresponsávelA reckless ride
Mas vai valer a penaBut it'll be worthwhile
Você vai se lembrar dissoYou’ll remember it
Com saudade e com orgulhoWith longing and with pride
Então, você vai me seguir?So, will you follow me?
Essa será minha tribo, minha famíliaThis will be my tribe, my family
Essa será minha bandeira e naçãoThis will be my flag and nation
Esse será meu povo, meu legadoThis will be my creed, my legacy
Você irá me seguir?Will you follow me?
Essa será minha tribo, minha famíliaThis will be my tribe, my family
Essa será minha geraçãoThis will be my generation
Essa será minha vida, meu legadoThis will be my life, my legacy
Você irá me seguir?Will you follow me?
Lá foraOut there
As pessoas esperamPeople wait
E comemoramAnd cheer
Enquanto eu estou preso aquiWhile I'm stuck here
Atrás desse olhar vazioBehind this empty stare
Eu ligo o chuveiroI turn the shower tap
Ligo o máximo que dáTurn it all the way up
Para queimar esse buraco de vezTo burn this hole away
Eu perdi um sonho hojeI lost a dream today
Perdi trinta anos hojeLost thirty years today
Essa tem sido minha tribo, minha famíliaThis has been my tribe, my family
Essa tem sido minha bandeira e minha naçãoThis has been my flag and nation
Esse tem sido o meu povo, meu legadoThis has been my creed, my legacy
E agora sou só euNow it's only me
Essa tem sido tribo, minha famíliaThis has been my tribe, my family
Essa tem sido minha geraçãoThis has been my generation
Essa tem sido minha vida, meu legadoThis has been my life, my legacy
Você irá me seguir?Will you follow me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pain of Salvation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: