Traducción generada automáticamente

End Of The Line
Pain
Fin de la línea
End Of The Line
Mi pistola está disparando, estás de rodillasMy gun is pumping, you're down on your knees
Un paso más cerca de la muerteA closer step to death
Creo que estoy llegando, ¿estás listo para recibir?I think I'm coming, are you ready to recieve
Te rocío por completo con mi enfermedad asesinaI spray you full with my killer disease
Entro en ti, te derribaréI'm coming inside, I'll break you down
El fin de tu vidaYour end of your life
Robaré tu alma, estoy en controlI'll steal your soul, I'm in control
Acabo de hacerte míoI just made you mine
Es el fin de la líneaIt's the end of the line
Estás destrozado por las piezasYou're broken 'cause the pieces
Aplastado por los hechosCrushed by the facts
Es el fin de la línea yIt's the end of the line and
¿Cómo podría ser esto?How could this be
Enfrenta al enemigo y enfrenta la realidadFace the enemy and meet reality
¿Cómo pudiste ser tan ciego?How could you be so blind?
Ahora estás probando la muerte que controla tu menteNow you're tasting death controls your mind
Años de sufrimiento por delanteSuffering years ahead
Entré en tiI came inside
Te derribéI broke you down
Puse fin a tu vidaI ended your life
Robé tu almaI stole your soul
Estaba en controlI was in control
Y te hice míoAnd I made you mine
Es el fin de la líneaIt's the end of the line
Estás destrozado por las piezasYou're broken 'cause the pieces
Aplastado por los hechosCrushed by the facts
Es el fin de la líneaIt's the end of the line
No es la forma en que se suponía que debía serIt's not the way it supposed to be
Es el fin de la líneaIt's the end of the line
Estás hecho pedazosYou're broken into pieces
Aplastado por los hechosCrushed by the facts
Es el fin de la línea yIt's the end of the line and
¿Cómo podría ser esto?How could this be
¿Cómo pudiste ser tan ciego?How could you be so blind?
Es el fin de la líneaIt's the end of the line
Estás destrozado por las piezasYou're broken 'cause the pieces
Aplastado por los hechosCrushed by the facts
Es el fin de la líneaIt's the end of the line
No es la forma en que se suponía que debía serIt's not the way it supposed to be
Es el fin de la líneaIt's the end of the line
Estás hecho pedazosYou're broken into pieces
Aplastado por los hechosCrushed by the facts
Es el fin de la línea yIt's the end of the line and
¿Cómo podría ser esto?How could this be
Es el fin de la líneaIt's the end of the line
Estás destrozado por las piezasYou're broken 'cause the pieces
Aplastado por los hechosCrushed by the facts
Es el fin de la líneaIt's the end of the line
No es la forma en que se suponía que debía serIt's not the way it supposed to be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: