
Two tear drops
Brad Paisley
Duas Lágrimas Caem
Two tear drops
Duas lágrimas estavam flutuando no rioTwo teardrops were floatin' down the river
Uma disse para a outra,One teardrop said to the other,
Eu vim dos olhos azuis de uma mulher apaixonada."I'm from the soft blue eyes of a woman in love.
Eu sou uma lágrima de alegria que ela não conseguiu segurarI'm a tear of joy she couldn't carry.
Ela estava tão feliz que acabara de casar.She was so happy she'd just gotten married.
Eu estava na bochecha quando ela me enxugou com a luva.I was on her cheek when she wiped me away with her glove.
Eu não poderia dizer a sua fisionomia, ela não precisou de mim.I could tell on the look on her face, she didn't need me.
Então eu caí e me peguei em uma viagem no mar.So I drifted on down and caught me a ride to the sea.'
A outra lágrima dise, Nós temos uma conexão.The other tear said, "We've got a connection.
Eu sou uma lágrima nascida da rejeição.I'm a tear of sorrow born of rejection.
Eu sou dos olhos castanhos tristes de sua antiga chama.I'm from the sad brown eyes of her old flame.
Ela disse a ele que eles teríam uma longa vida juntos,She told him they would be life long companions,
O deixou com perguntas sem respostas adequadas.Left him with questions and not enough answers.
Eu estava em sua bochecha quando ele ficou chamando - a.I was on his cheek as he stood there callin' her name.
Ele tinha a companhia de várias amigas minhas.I could tell he had a lot of my friends for company.
Então caí e me peguei em uma viagem no mar.So I drifted on down and caught me a ride to the sea.'
No oceano que estava um pouco maior esta noite,Oh the ocean's a little bit bigger tonight,
Por duas lágrimas a mais que alguém chorou,Two more teardrops somebody cried,
Uma delas feliz e a outra mais azul que o azul.One of them happy and one of them bluer than blue.
A maré foi e voltou,The tide goes out and the tide comes in,
E algum dia terão mais lágrimas de novo,And someday there'll be teardrops again,
Criadas em um momento de prazer ou dor.Released in a moment of pleasure or a moment of pain.
E então elas irão cair e viajar no mar de novo.Then they'll drift on down and ride to the sea again.
A noite passada eu sentei na sala de espera,Last night I sat in the waiting room,
A enfermeira veio dar a notícia,The nurse walked in and gave me the news,
É uma menina e estão bem.It's a baby girl and they're both fine.
Um velho homem sentado bem perto,An old man sittin' not ten feet away,
Acabou de perder a esposa, e me disse,Just lost his wife, and he said to me,
Você ganhou um novo anjo e eu perdi o meu."You've got a brand new angel and I've lost mine.
Eu acho que o bom senhor dá e tira.I guess the good lord givedth and the good lord taketh away.'
E nós dois deixamos rolar uma lágrima.And we both wiped a teardrop from our face.
Oh o oceano está um pouco maior esta noite,Oh the ocean's a little bit bigger tonight,
Mais duas lágrimas choradas,Two more teardrops somebody cried,
Uma feliz e outra mais azul que o azul.One of them happy and one of them bluer than blue.
A maré foi e voltou,The tide goes out and the tide comes in,
Um novo ciclo de vida começa,A whole new circle of life begins,
Onde lágrimas são parte do prazer, e parte da dor.Where tears are a part of the pleasure, and part of the pain.
Até que rolem abaixo no mar novamente.Till they drift on down and ride to the sea again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brad Paisley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: