Traducción generada automáticamente

Mud On The Tires
Brad Paisley
De la boue sur les pneus
Mud On The Tires
J'ai des grandes nouvellesI've got some big news
La banque a enfin donné son accordThe bank finally came through
Et je tiens les clés d'une toute nouvelle ChevroletAnd I'm holdin' the keys to a brand new Chevrolet
T'es déjà sorti ? Il fait vraiment beau ce soirHave you been outside it sure is a nice night
Que dirais-tu d'un petit essaiHow about a little test drive
Au bord du lacDown by the lake
Il y a un endroit que je connais où la route de terre s'arrêteThere's a place I know about where the dirt road runs out
Et on peut tester la transmission intégraleAnd we can try out the four-wheel drive
Allez, qu'est-ce que t'en dis ?Come on now what do you say
Chérie, j'ai hâte de mettre un peu de boue sur les pneusGirl, I can hardly wait to get a little mud on the tires
Parce que c'est une belle nuit'Cause it's a good night
Pour profiter de la lumière de la luneTo be out there soakin' up the moonlight
Réserver un petit coin de rivageStake out a little piece of shoreline
J'ai l'endroit parfait en têteI've got the perfect place in mind
C'est au milieu de nulle part, un seul chemin pour y arriverIt's in the middle of nowhere only one way to get there
Il faut mettre un peu de boue sur les pneusYou got to get a little mud on the tires
La lumière de la lune sur un affût de canardMoonlight on a duck blind
Des silures sur une ligne de traîneCatfish on a trot line
Le soleil se couche vers neuf heures à cette période de l'annéeSun sets about nine this time of year
On peut étendre une couvertureWe can throw a blanket down
Les grillons chantent en fondCrickets singin' in the background
Et plus d'étoiles que tu peux compter par une nuit aussi claireAnd more stars than you can count on a night this clear
Je te dis ce qu'on doit faire, c'est prendre un ou deux sacs de couchageI tell you what we need to do is grab a sleepin' bag or two
Et se faire un petit feu de campAnd build us a little campfire
Et puis avec un peu de chance, on pourrait bien rester coincésAnd then with a little luck we might just get stuck
Allons mettre un peu de boue sur les pneusLet's get a little mud on the tires
Parce que c'est une belle nuit'Cause it's a good night
Pour profiter de la lumière de la luneTo be out there soakin' up the moonlight
Réserver un petit coin de rivageStake out a little piece of shoreline
J'ai l'endroit parfait en têteI've got the perfect place in mind
C'est au milieu de nulle part, un seul chemin pour y arriverIt's in the middle of nowhere only one way to get there
Il faut mettre un peu de boue sur les pneusYou got to get a little mud on the tires
Et puis avec un peu de chance, on pourrait bien rester coincésAnd then with a little luck we might just get stuck
Allons mettre un peu de boue sur les pneusLet's get a little mud on the tires



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brad Paisley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: