Traducción generada automáticamente

P.S. This is Austin
Brad Paisley
P.D. Esto es Austin
P.S. This is Austin
Ella se fue sin dejar un númeroShe left without leaving a number
Dijo que necesitaba despejar su menteSaid she needed to clear her mind
Él pensó que había vuelto a AustinHe figured she'd gone back to Austin
Porque hablaba de eso todo el tiempoCause she talked about it all the time
Casi pasó un año antes de que ella lo llamaraIt was almost a year before she called him up
3 timbres y un contestador automático es lo que obtuvo3 rings and an answering machine is what she got
Si estás llamando por el auto, lo vendíIf you're calling about the car, I sold it
Si es martes por la noche, estoy jugando a los bolosIf this is Tuesday night I'm bowling
Si tienes algo para vender, estás perdiendo tu tiempoIf you got something to sell you're wasting your time
No estoy comprandoI'm not buying
Si es cualquier otra persona, espera el tono, sabes qué hacer yIf its anybody else wait for the tone you know what to do and
P.D. si esto es Austin, todavía te amo...P.S. if this is Austin I still love you....
El teléfono cayó al mostrador, ella escuchóThe telephone fell to the counter she heard
Pero no podía creer qué tipo de hombreBut she couldn't believe what kind of man would
Podría esperar tanto, qué tipo de amor debía serHang on that long what kind of love that must be
Esperó 3 días y luego lo intentó de nuevoShe waited 3 days and then she tried again
No sabía qué decir, pero escuchó 3 timbres y luego...She didn't know what she'd say but she heard 3 rings and then....
Si es viernes por la noche, estoy en el juego de pelotaIf its Friday night I'm at the ball game
Y el primer sábado, si no llueveAnd First thing Saturday if it don't rain
Me voy al lago y estaré fueraI'm headed out to the lake and I'll be gone
Todo el fin de semana, pero te llamaré cuando llegue a casa elAll weekend long but I'll call you back when I get home on
Domingo por la tarde y P.D. si esto es Austin, todavía te amoSunday afternoon and P.S. if this is Austin I still love you
Esta vez dejó su número pero no otra palabraWell this time she left her number but not another word
Y luego esperó junto al teléfono el domingo por la nocheAnd then she waited by the phone on Sunday evening
Y esto es lo que escuchóAnd this is what he heard
Si estás llamando por mi corazón, todavía es tuyoIf you're calling about my heart its still yours
Debería haberlo escuchado un poco másI should have listened to it a little more
Y no me habría llevado tanto tiempo saber dónde pertenezcoAnd it wouldn't have taken me so long to know where I belong
Y por cierto chico, no estás hablando con una máquinaAnd by the way boy this is no machine you're are talking to
¿No puedes darte cuenta de que esto es Austin y todavía te amo?Can't ya tell this is Austin and I still love you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brad Paisley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: