Traducción generada automáticamente

Loneliest Night
Palace (Suécia)
La Noche Más Sola
Loneliest Night
Ella está en el cuarto, yo en la cocinaShe's in the bedroom, I'm in the kitchen
Las 5 am se sienten tan diferentes5am just feels so different
Tengo resaca, ella ya duermeI'm hungover, she's asleep now
Todas sus cosas están en el suelo fríoAll her things lay on the cold floor
Quizás deberíamos dejar de beberMaybe we should both quit drinking
Quizás solo estoy sobrepensandoMaybe I'm just overthinking
Somos tan perfectos cuando estamos sobriosWe're so perfect when we're sober
Ahora no sé si esto se acabóNow I don't know if it's over
Es la noche más sola del añoIt's the loneliest night of the year
¿Volverá a salir el sol alguna vez?Will the Sun ever come down again
Sé que solo estás adormeciendo el dolorI know that you're just numbing the pain
Derriba la pared solo para volver a construirlaBreak down the wall just to rebuild it again
Es la cima nevada de una colinaIt's the snowy crest on top of a hill
¿Quién dice que no puedes comprar una emoción?Who say's that you can't buy a thrill
Sé que solo estás adormeciendo el dolorI know that you're just numbing the pain
Derriba la pared solo para volver a construirlaBreak down the wall just to rebuild it again
Susurros apenas bajo mi alientoFaintly whisper under my breath
Palabras que desearía haber dichoWords I wish that I could have said
Las 6 am se sienten tan diferentes6am just feels so different
Solo estoy triste y tú tan distanteI'm just sad and you're so distant
Quizás deberíamos esperar hasta la mañanaMaybe we should wait till morning
Quizás no vale la pena hablarMaybe there's no use in talking
Quizás solo estoy sobrepensandoMaybe I'm just overthinking
Quizás soy yo quien se está hundiendoMaybe I'm the one who's sinking
Es la noche más sola del añoIt's the loneliest night of the year
¿Volverá a salir el sol alguna vez?Will the Sun ever come down again
Sé que solo estás adormeciendo el dolorI know that you're just numbing the pain
Derriba la pared solo para volver a construirlaBreak down the wall just to rebuild it again
Es la cima nevada de una colinaIt's the snowy crest on top of a hill
¿Quién dice que no puedes comprar una emoción?Who say's that you can't buy a thrill
Sé que solo estás adormeciendo el dolorI know that you're just numbing the pain
Derriba la pared solo para volver a construirlaBreak down the wall just to rebuild it again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Palace (Suécia) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: